| It'll get so big it will engulf the entire orbits of Mercury, Venus and Earth. | Оно станет таким большим, что поглотит орбиты Меркурия, Венеры и Земли. |
| Here comes the Consul Gaius Julius Caesar, Son of Venus, Imperator of the Gaelic Legions. | Дорогу консулу Гаю Юлию Цезарю, сыну Венеры, предводителю галльских легионов. |
| All change at Venus for the Brighton line. | Товарищи пассажиры, пересадка с Венеры на Брайтон-лайн. |
| I have failed, Regent of Venus. | Я потерпела поражение, Регент Венеры. |
| The Myrtle of Venus With Bacchus's vine. | С миртом Венеры и виноградной лозой Бахуса. |
| Gas was trapped in a thermal pocket and refracted the light from Venus. | Газ попал в теплые слои атмосферы и преломил свет с Венеры. |
| An image of the landslides was taken in November 1990 during the first flight around Venus by the Magellan spacecraft. | Изображение оползней было получено в ноябре 1990 года во время первого облёта вокруг Венеры космического корабля «Магеллан». |
| Will also travel to the moons of Jupiter and Saturn to test the theory that life could exist in clouds of Venus. | Будет также поездки спутников Юпитера и Сатурна, для проверки теории, что жизнь может существовать в облаках Венеры. |
| On Venus today there is little water vapor in the atmosphere. | В наши дни в атмосфере Венеры водяного пара почти нет. |
| He later refined his estimate by examining observations of the transit of Venus of 1769. | Позднее он уточнил свою оценку, изучив наблюдения прохождения Венеры по диску Солнца 1769 года. |
| This is considered Venus's induced magnetosphere. | Оно рассматривается как индуцированная магнитосфера Венеры. |
| The observatory organized many expeditions for determining differences of longitudes, observing passages of Venus and solar eclipses, and studying astroclimate. | Обсерватория организовала множество экспедиций для определения разностей в широте, наблюдения Венеры и солнечных затмений, изучения астроклимата. |
| 1962 - The Mariner 2 unmanned space mission is launched to Venus by NASA. | 1962 - космическая миссия Mariner 2 отправилась на исследование Венеры. |
| Sulfuric acid rain in the atmosphere of Venus evaporates before reaching the ground due to the high heat near the surface. | Серный кислотный дождь в атмосфере Венеры испаряется прежде, чем успевает достигнуть поверхности из-за высокой температуры около неё. |
| This term was coined by Caltech scientist Andrew Ingersoll in a paper that described a model of the atmosphere of Venus. | Термин был придуман ученым Калтеха Эндрю Ингерсоллом в статье, описывающей модель атмосферы Венеры. |
| Phase B would test the Venus flyby spacecraft in a long duration mission in high orbit. | Фаза В включала испытания космического корабля для облёта Венеры в длительном полёте на высокой околоземной орбите. |
| Eventually, Minako realizes that her duty is more important than romance and discovers her true identity as Sailor Venus. | В конце Минако понимает, что её обязанности как воина являются более важными, чем любовь, и узнаёт о своей подлинной миссии как Сейлор Венеры. |
| After the launch and several flybys of Venus, Earth and Jupiter, Kronos would arrive at Saturn. | После запуска в 2015 году и нескольких пролётов Венеры, Земли и Юпитера Кронос достиг бы Сатурна. |
| Earth at 48% and Venus at 39% dominate. | Масса Земли составляет 48 %, Венеры - 39 %. |
| All except Mercury and Venus have natural satellites, often called "moons". | Все планеты, за исключением Венеры и Меркурия, имеют естественные спутники, которые также зачастую называют «лунами». |
| I hope you're not expecting a message from the blue men from Venus. | Надеюсь, ты не ждал вестей от синих человечков с Венеры. |
| Like her, she comes from Venus. | Как она, она же с Венеры. |
| We have maps of Venus, but not of the western territorial trust. | У нас есть карты Венеры, но не западной части территориальных вод. |
| Many of you will be called on for interview, I remind you, keep the subject on Venus. | Многие из Вас будут вызваны на интервью, я напоминаю Вам, удерживайте разговор на теме Венеры. |
| In 43 days... when you get to Venus. | Через 43 дня... когда Вы достигнете Венеры. |