Английский - русский
Перевод слова Venice
Вариант перевода Венецию

Примеры в контексте "Venice - Венецию"

Примеры: Venice - Венецию
Everyone sees what you have seen of Venice. То, что вы видели, увидит каждый, кто приедет в Венецию.
To Venice, with my husband. Мы с мужем уезжаем в Венецию.
The family moved to Venice when Karl became Professor at the Academy of Venice. Позже семья переехала в Венецию, где Карл фон Блаас стал профессором академии Венеции.
After their marriage in 1848, they travelled to Venice, where Ruskin was researching his book The Stones of Venice. После своей свадьбы в 1846 году супруги совершили путешествие в Венецию, где Рёскин собирал материал для своей книги «Камни Венеции».
But of course, you cannot understand Venice if you just look at the city. Хотя, конечно, нельзя понять Венецию, просто взглянув на город.
I've decided you'd better come to Venice with me. Я считаю, что вы должны поехать со мною в Венецию.
No, all you did was save Venice. Нет, ты всего лишь спас Венецию.
I had... that was Save Venice, man. Я... это все Спасем Венецию, чувак.
He was... pretty messed up by the time he got back to Venice. Он был... довольно разбит, когда вернулся в Венецию.
I came to Venice because of an accident. Я приехал в Венецию из-за одного случая.
Let's go to Venice, Cipriani. Поедем в Венецию, в Чиприани.
Or maybe Venice to impress you. Или в Венецию, чтобы ошеломить тебя.
And you can also go to Venice. Ты можешь также поехать в Венецию.
We'll go to Venice, to the same hotel. Мы поедем в Венецию, в тот же отель.
I went down to Venice this morning to watch the sunrise and hang out, then I decided to rent a bike. Я спустился в Венецию этим утром чтобы посмотреть на восход. и потусоваться, потом я решил орендовать велосипед.
I wanted to show Colette Rome and Venice before we go back to the States. Я хотел успеть показать Колетт Рим и Венецию до возвращения в Штаты.
So... What brings Venice so far south? Итак, что привело Венецию так далеко на юг?
Tourist port, sailing school, sailing trips to Venice and the inland area. Туристический порт, школа парусного спорта, экскурсии по морю в Венецию, а также в глубь полуострова.
If he dies, I may never see Venice again. Если он умрет, я, возможно, никогда не увижу Венецию снова!
Why Venice, of all places? И почему из всех городов мира я еду именно в Венецию?
There came various of Antonio's creditors in my company to Venice Со мной приехали в Венецию несколько кредиторов Антонио.
We went to Venice, didn't we, darling? Мы ездили в Венецию, правда, дорогая?
What is it that brings you to Venice, Mr Strange? Что привело вас в Венецию, мистер Стрендж?
Since I kept you from your trip to Venice, I thought I'd bring Venice to you. Так как я заставил тебя отказаться от поездки в Венецию, я решил привезти Венецию к тебе.
Pope Pius V (1566-1572) sent him as papal nuncio to Venice in 1566 to further the papal alliance with Spain and Venice against the Turks, which ultimately resulted in the victory of Lepanto in 1571. Папа Пий V (1566-1572) послал его в качестве папского нунция в Венецию в 1566 году для сплачивания союза с Испанией и Венецией против турок, который в конечном итоге привел к победе при Лепанто в 1571 году.