| I... am in Venice to work - to write a new book. | Я приехал в Венецию по работе, писать новую книгу. |
| Lose... and you will ride for Venice at first light. | Проиграешь... и отправишься в Венецию с первыми лучами солнца. |
| I can't believe you brought your whole family to Venice. | Не верится, что ты свозил всю семью в Венецию. |
| We have to be in Venice tomorrow night. | Мы должны вернуться в Венецию завтра вечером. |
| You must be able to see all of Venice. | Отсюда, пожалуй, видно всю Венецию. |
| Night train to Venice - that was my idea. | Ночной поезд в Венецию - это было моей идеей. |
| For our trip to Venice I wanted to be in the moment, with Jack. | Во время нашей поездки в Венецию я хотела быть внутри момента, с Джеком. |
| The Rapido to Venice, in 6 minutes. | "Скорый" на Венецию через 6 минут. |
| Venice is lovely from up here. | Отсюда открывается прекрасный вид на Венецию. |
| Then follow us back to Venice... and bring the Bishop instead. | Тогда ступайте за нами в Венецию... И Епископа своего прихватите. |
| My wife and I are on a train to Venice this evening. | Сегодня вечером у нас с женой поезд в Венецию. |
| Every ambitious young man should visit Venice. | Каждый уважающий себя молодой человек должен посетить Венецию. |
| For a memorable and romantic evening, have a drink in the Skyline Rooftop Bar, with breathtaking views of Venice. | Проведите незабываемый романтический вечер и побалуйте себя напитками в баре Skyline Rooftop с потрясающим видом на Венецию. |
| PLUS Alba d'Oro is the perfect place to stay when visiting Venice. | Кемпинг «Alba d'Oro» является отличным местом проживания во время визитов в Венецию. |
| Choose Hotel Principe for an unforgettable stay in Venice. | Гостей отеля Principe ждёт незабываемый визит в Венецию. |
| He left for Venice a few years later, and never returned to Crete. | Несколько лет спустя он уехал в Венецию и никогда больше не возвращался на Крит. |
| Giovanni Battista Pescetti returns to Venice and becomes Second Organist at St Mark's Basilica. | Джованни Баттиста Пешетти возвращается в Венецию и становится вторым органистом собора Святого Марка. |
| He moved to Venice in 1666 where he was appointed professor of Aristotelian philosophy and of the Greek and Latin languages. | Переехал в Венецию в 1666 году, где был назначен профессором Аристотелевской философии и греческого и латинского языков. |
| Around 1710, he returned to Venice. | Около 1710 года он вернулся в Венецию. |
| Filippo Strozzi was imprisoned, while his sons escaped to Venice and then to France. | Филиппо взяли в плен, а его сыновья бежали в Венецию, а потом во Францию. |
| In May 2016, the airline commenced regular flights from Billund to Nice and Venice. | В начале мая 2016 года авиалиния приступила к выполнению регулярных рейсов из Биллунна в Ниццу и Венецию. |
| After the war, Pratt moved to Venice where he organized entertainment for the Allied troops. | После окончания войны, Уго Пратт переезжает в Венецию, где принимает участие в организации развлечений для союзных войск. |
| Thanks to the intercession of his sons, he could return in Venice in 1509. | Благодаря непрекращавшимся ходатайствам его сыновей Гримани удалось получить помилование и вернуться в Венецию (1509 год). |
| She went on to study art in Florence and Venice. | Потом она уехала изучать искусство во Флоренцию и Венецию. |
| He moved to Venice in 1614. | К 1614 году переехал в Венецию. |