As for the capital market, resolution No. 510-97 of 12 December 1997 concerning "Norms on the Prevention, Control and Inspection of Money Laundering Operations applicable to the Venezuelan Capital Market" was adopted and published in Official Gazette No. 36.411. |
Что касается рынка капиталов, то было принято решение 510-97 от 12 декабря 1997 года, в котором говорится о «нормах по предупреждению, контролю и отслеживанию операций по легитимизации денежных средств, которые применяются к рынку капиталов Венесуэлы». |
The Uruguayan Navy acquired a 1,400-long-ton (1,422 t) gunboat in 1910, while the Venezuelan Navy bought an ex-Spanish 1,125-long-ton (1,143 t) protected cruiser, Mariscal Sucre, from the United States in 1912. |
Так, ВМС Уругвая приобрели в 1910 году канонерскую лодку водоизмещением 1400 тонн, а ВМС Венесуэлы приобрели у США в 1912 году бывший испанский бронепалубный крейсер «Марискаль Сукре». |
This freeing-up of joint-venture activity is one of the effective routes to Latin American and Caribbean integration resulting in the signing of 50 joint ventures with Mexican, Argentinean, Venezuelan, Chilean and Caribbean companies. |
Появившаяся свобода действий в сфере создания совместных предприятий - это один из реальных путей к достижению интеграции в рамках Латиноамериканского и Карибского регионов, и благодаря ей уже подписано 50 соглашений о создании совместных предприятий с компаниями из Мексики, Аргентины, Венесуэлы, Чили и стран Карибского бассейна. |
The Venezuelan delegation withdrew. |
Делегация Венесуэлы покидает места за столом Комитета. |
The Unit functions as a central clearing house; it requests, receives, and analyses information from the entire Venezuelan financial system relating to the crime of money-laundering and the financing of terrorism and forwards that information to the competent authorities. |
Соответственно НГФР является национальным органом, отвечающим за получение и сбор в рамках всей финансовой системы Венесуэлы финансовой информации, касающейся преступления отмывания денежных средств и финансирования терроризма, а также за осуществление ее анализа и препровождение соответствующим компетентным органам. |