| Veil of terror which dominates the world, eroding roses of war, | Вуаль террора, властвующая над миром, разлагающая розы войны, |
| After several years of working for television, he wrote the screenplay for the 2006 film The Painted Veil which is based on the novel by W. Somerset Maugham. | После нескольких лет работы на телевидении, он написал сценарий к фильму 2006 года «Разрисованная вуаль», который основан на романе У. Сомерсета Моэма. |
| 'TIS BUT A NEW VEIL, SIR. | Это всего лишь новая вуаль, сэр. |
| I need a veil and a bouquet. | Мне нужна вуаль и букет. |
| You guys get the veil. | Вы, парни, достаньте вуаль. |
| I'm going to find the veil. | Я пойду найду вуаль. |
| Okay, I got the veil. | Ладно, я нашел вуаль. |
| She had a veil... | У той была вуаль... |
| She should wear a veil, then. | Она должна надевать вуаль. |
| This is just the veil. | Это ещё только вуаль. |
| Would you have a bridal veil? | У вас есть свадебная вуаль? |
| It's a bridal veil. | В ней свадебная вуаль. |
| "wrapped in a veil." | Закутавшись в тончайшую вуаль . |
| Well, the veil then. | Ну, тогда вуаль. |
| A widow's veil was your gift, too. | Вуаль вдовы и тебе подарена. |
| Can we lose the veil? | Может, ты снимешь вуаль? |
| Why are you wearing that veil? | Зачем ты носишь эту вуаль? |
| Quick, put your veil down. | Быстро, опусти вуаль. |
| I've decided not to wear a veil. | Я решила не надевать вуаль. |
| Why are you wearing your veil? | Зачем вы носите свою вуаль? |
| You don't need the veil. | Вуаль не нужна - это не официальный визит. |
| The wimple and veil will protect you from everything. | Вуаль и плат от всего защитят тебя. |
| I've drawn a veil over last night. | На прошлую ночь мы накинули вуаль. |
| If you think they're like, "Who's that?" now, wait a few minutes till that veil gets lifted. | Если считаешь, что они уже так себя ведут, погоди пару минут, пока поднимется вуаль. |
| She's out of the door before the veil's pulled from her face. | Ее выставляют за дверь прежде, чем спадет вуаль с ее лица. |