Английский - русский
Перевод слова Variety
Вариант перевода Разнообразные

Примеры в контексте "Variety - Разнообразные"

Примеры: Variety - Разнообразные
This same land supports 26-30 per cent of the total population; 50 per cent of the livestock sector as well as the wide variety of wildlife that form the basis of Kenya's tourism industry. На этой же территории проживает 26-30% населения страны; находится 50% поголовья скота, а также самые разнообразные виды дикой флоры и фауны, которые являются основой туристической отрасли Кении.
Its sponsors represent the variety of traditions which inform the debate on nuclear disarmament here in the First Committee, at the Conference on Disarmament, in the review process of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), and elsewhere. Авторы этого проекта представляют собой самые разнообразные традиции, которыми питается диалог по проблемам ядерного разоружения в Первом комитете, на Конференции по разоружению, в процессе рассмотрения действия Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и в рамках других форумов и механизмов.
The area is known for its variety of bars and restaurants, from traditional to trendy. Здесь находятся самые разнообразные бары и рестораны - как традиционные, так и ультрасовременные.
We've introduced a variety package with the Ood translator ball. Мы придумали разнообразные варианты настроек шаров-переводчиков для Уд.
Just as the letters of the alphabet can be combined to form an almost endless variety of words, amino acids can be linked in varying sequences to form a huge variety of proteins. Подобно тому, как буквы алфавита могут комбинироваться с образованием почти бесконечных вариаций слов, аминокислоты могут связываться в той или иной последовательности и формировать разнообразные белки.
There are over 100 winegrowers in Liechtenstein which produce red and white wines in which despite the small size of the country can produce a significant variety. Несмотря на крошечные размеры страны в Лихтенштейне располагаются более сотни виноградников, производящих разнообразные красные и белые вина.
The breakfast was amble with a good selection and variety of food. завтраки были вкусные и относительнодля З-х звезд разнообразные.
In September 2008, NASA's Phoenix lander discovered a snow variety of virga falling from Martian clouds. В сентябре 2008 года высадившийся на Марс космический аппарат NASA Феникс обнаружил разнообразные снежные вирги, падающие из марсианских облаков.
Also located on the top floor, they offer a great variety of snacks during the day and a dinner service in the evening. Она также расположены на верхнем этаже. Здесь подаются самые разнообразные закуски в течение дня и ужин в вечернее время.
17. The scene appears to be set for South-South cooperation to deliver tangible results of widening variety and deepening value. По-видимому, создаются благоприятные условия, для того чтобы сотрудничество Юг - Юг давало существенные результаты - все более разнообразные и ценные.
You can buy a great variety of souvenirs in the stores and art bazaars. On weekends the art fairs provide a choice of paintings and artifacts made of obsidian, silver, gold, wood, etc. На Вернисаже и в различных сувенирных магазинах можно приобрести разнообразные армянские сувениры, уникальные ювелирные украшения и ковры ручной работы.
They are implemented in a manner that calls on the participation of a large variety of national stakeholders and that decentralises responsibility for actions and decision-making with regard to the combat against desertification. Общее руководство их осуществлением выполняет не местный координатор КБО, а самые разнообразные субъекты: различные министерства, НПО, специализированные учреждения, органы местного самоуправления и т.д.
The Afghan box library education project is placing moveable "box libraries", with a large variety of reading material, in community centres, large schools and clinics. В рамках проекта по созданию в Афганистане библиотек в общинных центрах, крупных школах и клиниках создаются передвижные библиотеки, в которых имеются разнообразные материалы.
The gradual increase in women's participation has been due to the expansion of opportunities for access to vocational training programmes offering a wider variety of courses to meet the needs of production sectors. Постепенный рост участия женщин в народном хозяйстве наметился благодаря открывшемуся доступу к программам профессиональной подготовки, которые содержат разнообразные варианты и, таким образом, отвечают потребностям производственных сфер экономики.
The dynamics and flexibility of our activities keep us looking for new domestic partners as well as abroad and keep introducing new designs to our offer in order to provide you with the widest possible variety of products. Динамика и гибкость наших действий склоняют нас к непрерывному поиску новых партнеров как в Польше, так и за границей, мы постоянно вводим в предложение новые образцы ассортимента, чтобы предлагать Вам разнообразные продукты самой широкой гаммы.
In San Pedro Sula Prison, it observed that there were a large number of shops offering a great variety of merchandise and services, including food, goods of every kind, videos, cassettes, tobacco, haircuts and billiards. В тюрьме города Сан-Педро-Сула представители Подкомитета видели большое количество мастерских, производящих разнообразные товары и услуги, в том числе продукты питания, предметы ширпотреба, видеопроигрыватели, кассеты, табачную продукцию, биллиардные аксессуары и оказывавших парикмахерские услуги.
This pleasant garden has of variety of plants and flowers from all over the Island, adjoined by panels of ceramic tiles created by Rigo the plastic artist, which represents the panoramic views that can be appreciated from this place. В этом саду приятно побывать: отсюда открываются восхитительные виды на море, а кроме того, здесь собраны разнообразные цветы и другие растения со всего острова. Также здесь можно полюбоваться созданными скульптором Риго изразцовыми панелями с изображениями панорамных видов, которые можно созерцать из сада.
The Hotel Park Inn Nice offers a large variety of amenities: Lounge Bar, Restaurant, Outside Swimming Pool, Fitness centre... В отеле к Вашим услугам самые разнообразные удобства: лаундж-бар, ресторан, открытый плавательный бассейн, фитнес-центр и многое другое.
By now they have been subjected to every variety of opinion and none is as convincing as the reality of their own experience. К настоящему времени им довелось выслушать самые разнообразные мнения, ни одно из которых, однако, не обладает такой убедительностью, как реалии их собственного опыта.
A wide range of gadgets appeared on the market covering a huge variety of functions staring from remote controls and ending up with PDAs very close to PCs in functionality. В огромных количествах появились самые разнообразные устройства, призванные выполнять широчайший спектр задач, от простого пульта управления до устройств, мало уступающих персональным компьютерам.
The art institutions organize a great variety of activities and agents into a complex systemic unity; the capitalist art system functions as a sub-system of the capitalist world system. Арт-институции организуют самые разнообразные виды деятельности и участвующих в ней посредников в сложное системное единство; капиталистическая система искусства функционирует как подсистема капиталистической мировой системы.
It was also recalled that the words in question should not be understood as merely covering anti-suit injunctions but rather as more broadly covering injunctions against the large variety of actions that existed and were used in practice to obstruct the arbitral process. Было напомнено, что эта формулировка не должна толковаться как охватывающая только запреты на возбуждение исков, но что ее следует понимать более широко как охватывающую запреты на самые разнообразные предусматриваемые процессуальные действия, которые используются на практике для создания препятствий арбитражному процессу.
The Bermuda College would pursue the provision of a wider variety of recognized degree and diploma courses and would facilitate access to the college by improving its links with all schools in Bermuda. Бермудский колледж будет по-прежнему организовывать самые разнообразные курсы, по окончании которых будут присваиваться степени и выдаваться дипломы, а также будет содействовать доступу в колледж путем расширения своих связей со всеми школами на Бермудских островах.
The Twist Lounge, located on-site, features a gas fireplace as well as a large variety of cocktails and beverages. Лаундж-бар отеля The Twist с газовым камином приглашает отведать разнообразные коктейли и прочие напитки.
The Golgi apparatus removes and substitutes sugar monomers, producing a large variety of oligosaccharides. В аппарате Гольджи происходит отрезание и замещение моносахаридов, в результате чего получаются разнообразные олигосахариды.