Английский - русский
Перевод слова Valued
Вариант перевода Ценится

Примеры в контексте "Valued - Ценится"

Примеры: Valued - Ценится
Skill also is valued and paid more. Кроме того, ценится наличие квалификации, что отражается на уровне заработной платы.
Health is not valued until sickness comes. Здоровье не ценится, пока не наступит болезнь.
The organization envisions a world in which every human life is valued and quality health care is available to all. Идеалом организации является мир, в котором ценится каждая человеческая жизнь и качественное здравоохранение доступно для всех.
The Conference has for a long time been valued and recognized as a multilateral channel for strengthening international security. Конференция на протяжении длительного времени ценится и признается как многосторонний канал для укрепления международной безопасности.
Cultural rights were both vectors and conditions for peace since their interpretation took into account and valued the diversity of cultural resources. Культурные права являются и векторами, и условиями достижения мира, поскольку при их толковании учитывается и ценится разнообразие культурных ресурсов.
The vision of Family Research Council is a culture in which human life is valued, families flourish and religious liberty thrives. Генеральная линия Совета исследований по вопросам семьи предусматривает формирование культуры, в которой ценится человеческая жизнь, процветают семьи и царит свобода вероисповедания.
In our culture, a man who has courage is valued above all. В нашей культуре смелый, отважный человек ценится выше всего.
UNOPS is valued for its ability to provide professional solutions to help clients achieve their objectives. ЮНОПС ценится за его способность обеспечивать профессиональное решение проблем в целях оказания помощи клиентам в достижении их целей.
Is valued for sound application of knowledge and expertise. Ценится за разумное применение знаний и опыта.
The most valued online casinos your payment accordingly enter in the accounts. Наиболее ценится онлайн казино платежа соответственно вступить в счетами.
Nothing costs so little and is valued so much as attention. Ничто не стоит так дешево и не ценится так дорого, как внимание.
A healthy fighting spirit is always valued and it is even an important factor for success at school. Здоровый дух борьбы очень ценится и даже является важным фактором успеха в школе.
It is also valued in Japan and elsewhere as a species suitable for bonsai. Ценится в Японии и повсюду в мире в качестве вида, пригодного для выращивания бонсай.
If you cancel in the middle of the month worth of losses are higher because the interest is not valued. Если вы отмените в середине месяца сумму потери выше, так как интерес не ценится.
This species is cultivated as an ornamental garden shrub, valued for its glossy evergreen leaves and red berries. Этот вид выращивается в качестве декоративного кустарника сада, ценится за его глянцевые вечнозелёные листья и красные ягоды.
This tree is valued for the rich red color of its wood. Это дерево ценится за насыщенный красный цвет его древесины.
A principles-based approach to auditor independence is valued for its adaptability to new practices. Принципиальный подход к независимости аудиторов ценится за его адаптируемость к новой практике.
Women's daily work is often not adequately remunerated and household work not sufficiently valued. Повседневная работа женщин зачастую не встречает должного вознаграждения, а их домашний труд не ценится в достаточной степени.
As a general rule, competence is valued more than experience. Как общее правило компетентность ценится выше, чем опытность.
Women's caregiving work is not valued or paid. Работа женщин по уходу не ценится и не оплачивается.
Gender determines what is expected, allowed and valued in a woman or a man in a given context. Гендер определяет то, что ожидается, разрешается и ценится в женщине или мужчине в данных конкретных условиях.
Current or prior employment in competition agency is valued highly; Текущая или предыдущая работа в органе по вопросам конкуренции ценится очень высоко;
UNHCR noted that freedom of speech was valued very highly and interpreted broadly in Switzerland. УВКБ отметило, что в Швейцарии свобода слова ценится весьма высоко и имеет широкое толкование.
People become effective agents of human well-being when their vision is valued, their capacities are developed and they have the will to make their aspirations a reality. Люди становятся действенными субъектами благополучия, когда их мнение ценится, их возможности развиваются и у них есть воля претворить свои чаяния в жизнь.
It is widely valued as a cross-regional initiative open to further amendments and improvements, with a view to accommodating the interests of all member States. Она широко ценится как межрегиональная инициатива, открытая для дальнейших поправок и улучшений с целью учесть интересы всех государств-членов.