Английский - русский
Перевод слова Valued
Вариант перевода Ценится

Примеры в контексте "Valued - Ценится"

Примеры: Valued - Ценится
And safety is much valued. А безопасность высоко ценится.
Winning the contest is an achievement valued by market participants, making the winning terminals proud of their accomplishments. Более 20 лучших российских терминалов также номинировались на премию, и многие из них одержали победу по различным номинациям конкурса. Сама же победа высоко ценится участниками рынка и является гордостью терминалов.
Much as the participation of NGOs and the private sector in the activities of the United Nations were valued, those entities should not be allowed to gain back-door access to a status to which they were not entitled. Хотя участие НПО и частного сектора в деятельности Организации Объединенных Наций ценится очень высоко, соответствующие организации не должны обходным путем получать доступ к статусу, на который они не имеют права.
Navajo textiles, such as handwoven blankets and rugs, are highly regarded, valued for over 150 years, and an important element of the Navajo economy. Текстиль Навахо ручной работы - одеяла и ковры, высоко ценится в США уже более 150 лет и важным элементом экономики Навахо.
The pygmy slow loris is primarily valued for the medicinal use of its hair, but it is also used to make bone glue of monkey, a medicine used mostly by local people, but sometimes sold to visitors. Малый лори ценится, в основном, за его шерсть, которая также используются в народной медицине; из малых лори также получают «костный клей обезьяны» - ещё одно народное средство, используемое, большей частью, местными жителями, но иногда продаваемое туристам.
The aim of the training strategy is to sustain professional development and learning, building an organizational environment where staff development is valued, supported and rewarded, and a commitment to continuous learning is demonstrated at all levels. Стратегия в области обучения призвана способствовать профессиональному росту и повышению квалификации специалистов путем создания рабочей обстановки, в которой ценится, поощряется и вознаграждается желание сотрудников добиваться профессионального роста и проявляется их стремление к непрерывному повышению своей квалификации на всех уровнях.
The revised Islamic Penal Code retains discriminatory provisions to the effect that a woman's testimony in a court of law is still regarded as half that of a man's, and a woman's life is valued as half that of a man's. В пересмотренном Исламском уголовном кодексе сохранены дискриминационные положения, согласно которым показания женщины в суде в два раза менее ценны, чем показания мужчины, а жизнь женщины ценится вдвое меньше, чем жизнь мужчины.