7.8.6. Validation of cycle work |
7.8.6 Подтверждение результатов работы за цикл |
The draft requirements and technical design specifications contain complete lists of automated transaction validation checks to be performed by the ITL to identify, on the basis of provisions in the decisions in paragraph 6, any discrepancies associated with proposed transactions. |
с) обработка операций, включая все функции и компоненты, требуемые для оказания поддержки составлению, направлению и обработке сообщений, определяемые в соответствии со стандартами для обмена данными, подтверждение действительности операций; |
Validation is confirmation by examination and through provision of objective evidence that the requirements for a specific intended use or application have been fulfilled. |
Исходя из вышеописанного, валидация должна быть определена как подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что требования, предназначенные для конкретного использования или применения, точно и в полном объёме предопределены, а цель достигнута. |
Both sides agreed to seek confirmation from Pope Paul II and Holy Roman Emperor Frederick III, but the Polish side stressed (and the Teutonic side agreed) that this confirmation would not be needed for validation of the treaty. |
Обе стороны согласились на подтверждение условий мира римским папой Павлом II и императором Священной Римской империи Фридрихом III, но польская сторона настояла (а тевтонцы вынужденно согласились), что мир действителен и без такого подтверждения. |