Английский - русский
Перевод слова Validation
Вариант перевода Подтверждение

Примеры в контексте "Validation - Подтверждение"

Примеры: Validation - Подтверждение
8.2.2. Gas analyzer range validation, drift validation and drift correction 8.2.2 Подтверждение достоверности для диапазона работы газоанализатора, подтверждение дрейфа и корректировка на дрейф
Notification to the project participants will include confirmation of validation and the date of submission of the validation report to the Executive Board; Уведомление, направляемое участникам проекта, будет включать подтверждение одобрения и срок представления доклада об одобрении Исполнительному совету;
The Commission noted that a validation exercise had been conducted with the comparator's job classification experts and had resulted in a validation rate of 92 per cent. Комиссия отметила, что подтверждение эквивалентности классов проводилось с участием экспертов компаратора по вопросам классификации должностей и что в результате этой работы эквивалентность классов была подтверждена в 92 процентах случаев.
The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Good Practice Guidance and Uncertainty Management in National Greenhouse Gas Inventories defines validation as follows: Validation is the establishment of sound approach and foundation. В Руководящих принципах по эффективной практике и учету факторов неопределенности в национальных кадастрах парниковых газов Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК) дается следующее определение процедуры подтверждения: Подтверждение представляет собой установление правильного подхода и обоснования.
Instead, DMARC requires that a message not only pass DKIM or SPF validation, but that it also pass alignment. Вместо этого DMARC требует, чтобы письмо не только получило подтверждение DKIM или SPF, но и прошло проверку соответствия.
Such validation may take the form of an endorsement on the original certificate or the issuance of a separate endorsement, annex, supplement, etc., by the competent authority of the country through or into which the shipment is made. Такое подтверждение может иметь форму утверждения первоначального сертификата или выдачи отдельного утверждения, приложения, дополнения и т.п. компетентным органом страны, через территорию или на территорию которой осуществляется перевозка.
(a) Update or validation of the positions of delegations from 2010 CD informal meetings and from two thematic CD plenary meetings of 17 February 2011 and 17 March 2011; а) обновление или подтверждение позиций делегаций с неофициальных совещаний КР 2010 года и с двух тематических пленарных заседаний КР от 17 февраля 2011 года и 17 марта 2011 года;
Validation of its conclusions by the Management Committee Подтверждение Комитетом по вопросам управления выводов, сделанных по итогам оценки
Validation of Pedestrian Lower Limb Injury Assessment using Subsystem Impactors (IRCOBI paper Sept. 2012) Подтверждение оценки характера травмирования нижних конечностей пешеходов с использованием полукомплектных ударных элементов (документ ИРКОБИ, сентябрь 2012 года)
Validation and ensuring the effective use of best practices Подтверждение передовой практики и обеспечение ее эффективного использования
(a) Validation by beneficiaries of proposed policy measures and adoption of changes in the overall business environment and support programmes specifically for small and medium-sized enterprises а) Подтверждение бенефициариями предлагаемых политических мер и изменение общего делового климата, а также осуществление адресных программ поддержки МСП
(e) Validation and related tracking by internal auditors to provide assurance to senior management teams that the Board's recommendations are being implemented in a meaningful and timely way. ё) подтверждение и соответствующий контроль со стороны внутренних ревизоров с целью обеспечить группам старших руководителей гарантии того, что рекомендации Комиссии выполняются должным образом и своевременно.
Target 2008: validation of results by the Election Commission, reports of national and international observers deeming election process and results satisfactory, convening of the Constituent Assembly, zero violent post-election protests Целевой показатель на 2008 год: подтверждение достоверности результатов выборов Избирательной комиссией, представление докладов национальных и международных наблюдателей, подтверждающих, что выборы прошли удовлетворительно и их результаты являются достоверными; созыв Учредительного собрания, отсутствие каких-либо протестов, сопровождающихся проявлениями насилия, в связи с результатами выборов
The processing of transactions, including all functions and components required to support the electronic messaging and the processing and validation of transactions с) обработка операций, включая все функции и компоненты, требуемые для оказания поддержки составлению, направлению и обработке электронных сообщений, а также подтверждение действительности операций;
Validation of a life well lived. Подтверждение того, что жизнь прожита не напрасно.
Validation could be conducted by experts inspecting facilities on the ground. Подтверждение достоверности данных может производиться экспертами, инспектирующими объекты на местах.
Validation is an important part of quality assessment, or quality assurance and quality control. Важным элементом оценки качества или оценки качества и контроля качества является подтверждение данных.
Validation of best practices at local level; Ь) подтверждение передовой практики на местном уровне;
Validation of proportional flow control for batch sampling 7.6.1 Подтверждение годности пропорционального распределения потока для периодического пробоотбора
7.6. EQUIPMENT AND INSTRUMENT VALIDATION FOR TEST 7.6 ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ГОДНОСТИ ОБОРУДОВАНИЯ И ПРИБОРОВ ДЛЯ ИСПЫТАНИЯ
(b) Validation by internal auditors and related tracking by some audit committees of management's assessment of the status of implementation of the Board's recommendations; Ь) подтверждение данной руководством оценки состояния выполнения рекомендаций Комиссии внутренними ревизорами и соответствующий контроль со стороны некоторых ревизионных комитетов;
Validation and confirmation that the Fund's solvency and actuarial processes are technically sound through the 2015 asset liability management study Проверка и подтверждение надежности процессов анализа ликвидности и актуарных процессов Фонда по итогам исследования по вопросу управления активами и обязательствами в 2015 году
8.2.1. Validation of proportional flow control for batch sampling and minimum dilution ratio for PM batch sampling 8.2.1 Подтверждение достоверности контроля за пропорциональным потоком для отбора проб из партии и минимальный коэффициент разбавления для отбора проб ТЧ из партии
Model validation with measurements. Подтверждение результатов моделирования с помощью измерений.
Import validation and consistency checks Подтверждение достоверности импорта и проверки на согласованность