8.2.2. Gas analyzer range validation, drift validation and drift correction |
8.2.2 Подтверждение достоверности для диапазона работы газоанализатора, подтверждение дрейфа и корректировка на дрейф |
Notification to the project participants will include confirmation of validation and the date of submission of the validation report to the Executive Board; |
Уведомление, направляемое участникам проекта, будет включать подтверждение одобрения и срок представления доклада об одобрении Исполнительному совету; |
The Commission noted that a validation exercise had been conducted with the comparator's job classification experts and had resulted in a validation rate of 92 per cent. |
Комиссия отметила, что подтверждение эквивалентности классов проводилось с участием экспертов компаратора по вопросам классификации должностей и что в результате этой работы эквивалентность классов была подтверждена в 92 процентах случаев. |
The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Good Practice Guidance and Uncertainty Management in National Greenhouse Gas Inventories defines validation as follows: Validation is the establishment of sound approach and foundation. |
В Руководящих принципах по эффективной практике и учету факторов неопределенности в национальных кадастрах парниковых газов Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК) дается следующее определение процедуры подтверждения: Подтверждение представляет собой установление правильного подхода и обоснования. |
Instead, DMARC requires that a message not only pass DKIM or SPF validation, but that it also pass alignment. |
Вместо этого DMARC требует, чтобы письмо не только получило подтверждение DKIM или SPF, но и прошло проверку соответствия. |
Such validation may take the form of an endorsement on the original certificate or the issuance of a separate endorsement, annex, supplement, etc., by the competent authority of the country through or into which the shipment is made. |
Такое подтверждение может иметь форму утверждения первоначального сертификата или выдачи отдельного утверждения, приложения, дополнения и т.п. компетентным органом страны, через территорию или на территорию которой осуществляется перевозка. |
(a) Update or validation of the positions of delegations from 2010 CD informal meetings and from two thematic CD plenary meetings of 17 February 2011 and 17 March 2011; |
а) обновление или подтверждение позиций делегаций с неофициальных совещаний КР 2010 года и с двух тематических пленарных заседаний КР от 17 февраля 2011 года и 17 марта 2011 года; |
Validation of its conclusions by the Management Committee |
Подтверждение Комитетом по вопросам управления выводов, сделанных по итогам оценки |
Validation of Pedestrian Lower Limb Injury Assessment using Subsystem Impactors (IRCOBI paper Sept. 2012) |
Подтверждение оценки характера травмирования нижних конечностей пешеходов с использованием полукомплектных ударных элементов (документ ИРКОБИ, сентябрь 2012 года) |
Validation and ensuring the effective use of best practices |
Подтверждение передовой практики и обеспечение ее эффективного использования |
(a) Validation by beneficiaries of proposed policy measures and adoption of changes in the overall business environment and support programmes specifically for small and medium-sized enterprises |
а) Подтверждение бенефициариями предлагаемых политических мер и изменение общего делового климата, а также осуществление адресных программ поддержки МСП |
(e) Validation and related tracking by internal auditors to provide assurance to senior management teams that the Board's recommendations are being implemented in a meaningful and timely way. |
ё) подтверждение и соответствующий контроль со стороны внутренних ревизоров с целью обеспечить группам старших руководителей гарантии того, что рекомендации Комиссии выполняются должным образом и своевременно. |
Target 2008: validation of results by the Election Commission, reports of national and international observers deeming election process and results satisfactory, convening of the Constituent Assembly, zero violent post-election protests |
Целевой показатель на 2008 год: подтверждение достоверности результатов выборов Избирательной комиссией, представление докладов национальных и международных наблюдателей, подтверждающих, что выборы прошли удовлетворительно и их результаты являются достоверными; созыв Учредительного собрания, отсутствие каких-либо протестов, сопровождающихся проявлениями насилия, в связи с результатами выборов |
The processing of transactions, including all functions and components required to support the electronic messaging and the processing and validation of transactions |
с) обработка операций, включая все функции и компоненты, требуемые для оказания поддержки составлению, направлению и обработке электронных сообщений, а также подтверждение действительности операций; |
Validation of a life well lived. |
Подтверждение того, что жизнь прожита не напрасно. |
Validation could be conducted by experts inspecting facilities on the ground. |
Подтверждение достоверности данных может производиться экспертами, инспектирующими объекты на местах. |
Validation is an important part of quality assessment, or quality assurance and quality control. |
Важным элементом оценки качества или оценки качества и контроля качества является подтверждение данных. |
Validation of best practices at local level; |
Ь) подтверждение передовой практики на местном уровне; |
Validation of proportional flow control for batch sampling |
7.6.1 Подтверждение годности пропорционального распределения потока для периодического пробоотбора |
7.6. EQUIPMENT AND INSTRUMENT VALIDATION FOR TEST |
7.6 ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ГОДНОСТИ ОБОРУДОВАНИЯ И ПРИБОРОВ ДЛЯ ИСПЫТАНИЯ |
(b) Validation by internal auditors and related tracking by some audit committees of management's assessment of the status of implementation of the Board's recommendations; |
Ь) подтверждение данной руководством оценки состояния выполнения рекомендаций Комиссии внутренними ревизорами и соответствующий контроль со стороны некоторых ревизионных комитетов; |
Validation and confirmation that the Fund's solvency and actuarial processes are technically sound through the 2015 asset liability management study |
Проверка и подтверждение надежности процессов анализа ликвидности и актуарных процессов Фонда по итогам исследования по вопросу управления активами и обязательствами в 2015 году |
8.2.1. Validation of proportional flow control for batch sampling and minimum dilution ratio for PM batch sampling |
8.2.1 Подтверждение достоверности контроля за пропорциональным потоком для отбора проб из партии и минимальный коэффициент разбавления для отбора проб ТЧ из партии |
Model validation with measurements. |
Подтверждение результатов моделирования с помощью измерений. |
Import validation and consistency checks |
Подтверждение достоверности импорта и проверки на согласованность |