Английский - русский
Перевод слова Valid
Вариант перевода Действует

Примеры в контексте "Valid - Действует"

Примеры: Valid - Действует
This is a stark reality in which the Armistice Agreement is no longer valid. Это суровая реальность, в условиях которой Соглашение о перемирии уже не действует.
The contract is valid until 31 August 2016 and the actual costs for this contract are reflected in the present budget proposal. Этот контракт действует до 31 августа 2016 года, и реальные расходы по этому контракту отражены в настоящем предлагаемом бюджете.
This assumption is valid regardless of whether the cargo was reloaded into a wagon of a different track gauge. Данное предположение действует независимо от того, был ли перегружен груз в вагон другой ширины колеи.
At the moment, the Law is valid until April 30, 2014. На данный момент этот закон действует до 30 апреля 2014 года.
The 20% discount will be valid until January 5, 2005. Размер скидки, которая действует до 5 января 2005 года, составляет 20%.
The carrier himself had to check for which countries the agreement was valid. Перевозчик должен сам проверить, в каких странах действует соответствующее соглашение.
Agreement valid until 10 December 2006. Соглашение действует до 10 декабря 2006 года.
Agreement valid until 5 August 2004. Соглашение действует до 5 августа 2004 года.
Increased rate is valid to the date of transfer by borrower of official act about right of land possession for bank's saving. Повышенная ставка действует до даты передачи заемщиком государственного акта о праве собственности на земельный участок на хранение в банк.
"Royal" wedding package is valid in case of banquet arranging in the restaurant of President Hotel. Свадебный пакет "Royal" действует при условии проведения банкета в ресторане Президент Отеля.
This cooperation contract was signed in December 2005, and was valid until 2011. Этот контракт о сотрудничестве был подписан в декабре 2005 года и действует до 2011 года.
A tour ticket is valid only on the date and within the time specified thereon. Билет на тур действует только на дату и время, указанные в нем.
Insurance policy is valid all over the world. Страховой полис действует в любой точке мира.
The fare ticket is valid regardless of number of transfers. Билет действует независимо от количества пересадок.
The agreement is valid until May 2013. Срок соглашения действует до мая 2013 года.
This offer is valid both for recipients and senders of Pravex-Telegraph transfers. Данное предложение действует как для получателей, так и для отправителей переводов Правэкс-Телеграф.
Tender guarantee is valid until the contract of the tender participant is concluded. Тендерная гарантия действует до заключения контракта участника тендера.
Command valid to the text and mtext entities. Команда действует на text и mtext элементы.
Policy is valid 24 hours a day all over the world. Полис действует по всему миру, 24 часа в сутки.
The work permit is valid within the subject of the Russian Federation, in which it was issued. Разрешение на работу действует в пределах субъекта РФ, в котором оно выдано.
Your security authorization is still valid. Ваше разрешение на вход все еще действует.
Sets the data range for which the selected label range is valid. Здесь задается область данных, для которой действует выбранный диапазон подписей.
It's a valid warrant, regardless of when it was issued. Это разрешение действует независимо от даты выдачи.
This is only valid if you buy two bouquets. Это действует только, если вы покупаете два букета.
And find out why she still has a valid security pass. И узнайте, почему ее пропуск до сих пор действует.