Английский - русский
Перевод слова Valid
Вариант перевода Действуют

Примеры в контексте "Valid - Действуют"

Примеры: Valid - Действуют
Lower output because the certifications of many peacekeeping instructors are still valid. Более низкое число мероприятий объясняется тем, что сертификаты многих инструкторов в миссиях по поддержанию мира до сих пор действуют.
As noted in previous reports, all Brazilian federal legislation is valid and obligatory nationwide. Как уже указывалось в предыдущих докладах, все нормы федерального законодательства Бразилии действуют и имеют обязательную силу в масштабах всей страны.
My Cardassian access codes are still valid. Мои кардассианские коды доступа все еще действуют.
Most orders are valid until 31 December 2005 and can be renewed. Большинство распоряжений действуют до 31 декабря 2005 года и могут быть продлены.
Promotional Offers are not valid in combination with other Promotional Offers. Особые предложения не действуют в сочетании с другими Особыми предложениями.
Discounts are valid in the availability of a verifying document, including pension certificate. Скидки действуют при наличии удостоверяющего документа, в т.ч. пенсионного удостоверения.
These rules are valid till July, 1st 2009. Данные правила действуют до первого июля 2009 года.
Our services are not valid in countries where the local law does not permit them. Наши услуги не действуют на территории стран, где их запрещает закон.
As the ceiling and floor for contributions existed for political reasons that were still valid, it would be ill-advised to question them. Поскольку размер минимальной и максимальной ставок определяется исходя из соображений политического порядка, которые по-прежнему действуют, было бы неразумным ставить его под сомнение.
These provisions are valid from 1 January 2001. "1. Эти положения действуют с 1 января 2001 года.
The legislative acts of Karakalpakstan are valid only in the territory of the Republic, but they have to conform to the legislation of Uzbekistan. Законодательные акты Каракалпакстана действуют лишь на территории этой Республики, но должны соответствовать законодательству Узбекистана.
The following identity papers are valid inside Azerbaijan: В пределах Азербайджанской Республики действуют следующие документы, удостоверяющие личность:
The zones have three sectors in which different provisions with regard to use of fertilizers, handling of dangerous substances, petrol stations etc. are valid. В каждой такой зоне имеются три сектора, в которых действуют различные положения по вопросам использования удобрений, обращения с опасными веществами, строительства заправочных станций и т. д.
His delegation was unable to concur with the view that judicial safeguards were valid in developed countries but not in poor countries. Если кто-то считает, что процедурные гарантии действуют лишь в развитых странах, то делегация Эфиопии не может с этим согласиться.
The obligations set forth in connection with articles 10, 11, 12 and 13, in particular, are valid under the same conditions. В частности, обязательства, предусмотренные в статьях 10, 11, 12 и 13, действуют на тех же условиях.
The regulations governing admission and expulsion are valid at national level for all island communities, but residence permits are only issued per island community. Положения, регулирующие порядок въезда и высылки, действуют на общенациональном уровне для всех островных территорий, однако разрешения на жительство выдаются отдельно для каждой из них.
In Finland the same regulations concerning data confidentiality are valid as for the release of data outside Statistics Finland. В Финляндии действуют аналогичные нормы конфиденциальности данных, касающиеся передачи данных внешним по отношению к Статистическому управлению Финляндии пользователям.
Constitutional and legal guarantees are not valid except for those who have power and large incomes; конституционные и правовые гарантии действуют только в отношении тех, кто обладает властью и имеет большой доход;
The above patents were issued by the Eurasian Patent are valid in Russia, Kazakhstan, and nine other countries of the Former Soviet Union. Наши патенты, выданные Евразийским патентным ведомством, на сегодняшний день, действуют на территории России, Казахстана и еще 9 стран бывшего Советского Союза.
The orders generally become effective on the date they are signed and are valid even if they are not personally served on the property owners. Распоряжения, как правило, вступают в силу в день их подписания и действуют даже в том случае, если они не вручаются лично владельцам собственности.
In addition, she asked how long protection orders were valid, whether it was possible to extend the period of validity, and what procedure was followed in the case of persons who violated a protection order. Кроме того, оратор спрашивает, в течение какого времени действуют охранные судебные приказы, возможно ли продление срока их действия и какая процедура применяется в отношении нарушителей охранного судебного приказа.
Extra baggage awards are valid only on eligible Air France, KLM and selected partners' flights, except in particular on "piece concept" routes. Бонусы на провоз дополнительного багажа действуют только на соответствующих рейсах Air France, KLM и некоторых рейсах Партнеров, за исключением маршрутов, на которые распространяется "поштучная схема".
The service provider's (airlines or other provider)terms of transport or general terms of business are valid with respect to the book's rights and obligations. Для прав и обязанностей бронирующего по отношению к производственному носителю (авиакомпания или прочий продавец) действуют его условия перевозки и/или условия заключения сделки...
Laws are valid only insofar as they are grounded in justice, and a commitment to justice carries with it an obligation to disobey unjust laws. Законы действуют лишь постольку, поскольку они основаны на справедливости; более того, приверженность справедливости несёт за собой обязательство не подчиняться несправедливым законам.
"life:) INTERNET" services are valid within full 30 days from the moment of activation. Услуги «life:) ИНТЕРНЕТ» и «life:) ИНТЕРНЕТ НОЧНОЙ» действуют в течение 30 суток с момента подключения.