| Such a vacuum would be filled by negative trends. | Такой вакуум будет способствовать развитию негативных тенденций. | 
| After the end of the conflict in 1999, there was a total institutional vacuum in Kosovo. | После завершения конфликта в 1999 году в Косово образовался полный институциональный вакуум. | 
| Local banks will need to fill the vacuum, but most lack the capacity. | Местным банкам потребуется заполнить вакуум, однако у большинства из них нет необходимых для этого возможностей. | 
| Thus, United Nations peace operations are often called upon to help fill this rule of law vacuum. | Поэтому миротворческие операции Организация Объединенных Наций зачастую призваны помочь заполнить этот вакуум в области господства права. | 
| 13.13 With the relative dormancy of the local government structures, there was a noticeable vacuum in community organizational structures. | 13.13 Из-за относительного бездействия структур местной власти в организационных структурах общин образовался заметный вакуум. | 
| The death of President Yasser Arafat left a great vacuum. | После кончины президента Ясира Арафата образовался огромный вакуум. | 
| Thuggish youth groups are attempting to fill the vacuum created by the absence of firm Government control. | Бандитские молодежные группы пытаются заполнить вакуум, образовавшийся в результате отсутствия твердого государственного контроля. | 
| However, it should be pointed out that these agreements have expired, leaving an academic vacuum. | Вместе с тем необходимо уточнить, что в силу истечения срока действия этих соглашений в настоящее время образовался академический вакуум. | 
| Withdrawal of the Taliban from Kabul has created a dangerous political vacuum. | Уход талибов из Кабула создал опасный политический вакуум. | 
| The Madvac machines are compact vehicles that collect litter via a vacuum process. | Madvac машин компактных автомобилей, которые собирают помет через вакуум. | 
| The easiest way to create an artificial vacuum is to expand the volume of a container. | Самый простой способ создать искусственный вакуум - расширить объем камеры. | 
| High vacuum is kept up in the channels and they are completely isolated from the environment. | В каналах поддерживается высокий вакуум, они полностью изолированы от внешней среды. | 
| No replacement plan exists, however, and worries persist that the political vacuum will result in renewed fighting. | Но замены плана не существует и остаются опасения, что политический вакуум приведет к возобновлению боевых действий. | 
| The most famous are his work on thermionic emission and the passage of current through a vacuum. | Наиболее известны его работы по термоэлектронной эмиссии и прохождению тока через вакуум. | 
| Outgassing has the same effect as a leak and can limit the achievable vacuum. | Парение материалов в вакууме имеет такое же эффект как натекание и может ограничить достижимый вакуум. | 
| In the 19th century, vacuum was used for traction on Isambard Kingdom Brunel's experimental atmospheric railway. | В XIX веке вакуум был использован для тяги на экспериментальной пневматической железной дороге Изамбарда Брунеля. | 
| Spontaneous symmetry breaking is a quantum effect when the vacuum is not invariant under the transformation group. | Спонтанное нарушение симметрий является квантовым эффектом, когда вакуум не инвариантен относительно некоторой группы преобразований. | 
| Fluids cannot generally be pulled, so a vacuum cannot be created by suction. | Газы вообще нельзя вытолкнуть, поэтому вакуум не может быть создан всасыванием. | 
| The Newcomen steam engine used vacuum instead of pressure to drive a piston. | Паровой двигатель Ньюкомена использовал вакуум вместо давления, чтобы управлять поршнем. | 
| This expansion reduces the pressure and creates a partial vacuum, which is soon filled by air pushed in by atmospheric pressure. | Это расширение уменьшает давление и создает низкий вакуум, который вскоре заполняется воздухом, нагнетаемым атмосферным давлением. | 
| This results in pages that are more or less in the "vacuum" space. | Это приводит к страницам, которые являются более или менее "вакуум" пространство. | 
| My life is nothing but a flat, stale vacuum. | Моя жизнь есть не что иное как плоский, черствый вакуум. | 
| However, the vacuum resulting from a lack of any administrative or law and order institutions continues to create a serious burden for UNISFA. | Однако вакуум, являющийся следствием отсутствия каких-либо административных или правоохранительных учреждений, по-прежнему создает серьезные проблемы для ЮНИСФА. | 
| This situation will not improve as long as the governance vacuum persists. | И данная ситуация не улучшится, пока будет сохраняться вакуум в сфере управления. | 
| It eliminates the air from the vacuum mix, creates excellent adhesion from stone aggregates and concentrates the mix. | Вакуум выделяет воздух из смеси, что создает прекрасное сцепление каменных заполнителей в следствии чего смесь уплотняется. |