Английский - русский
Перевод слова Vacuum
Вариант перевода Вакуум

Примеры в контексте "Vacuum - Вакуум"

Примеры: Vacuum - Вакуум
Togo thus experienced a constitutional vacuum from 1967 to 1979. Таким образом, в период 1967-1979 годов в Того наблюдался конституционный вакуум.
A constitutional vacuum exists in Afghanistan. В настоящее время в Афганистане существует конституциональный вакуум.
The vacuum of which you speak is neither substance nor spirit. Вакуум, о котором Вы говорите, не является ни материей, ни духом.
The resulting institutional vacuum could further heighten tensions between the Government and the opposition. Возникший институциональный вакуум может еще более усугубить напряженность в отношениях между правительством и оппозицией.
The failure to consolidate control over the recovered areas could create a vacuum and allow warlords to use the instability to their advantage. Неспособность укрепить контроль над освобожденными районами может создать вакуум и позволить полевым командирам использовать нестабильность в своих интересах.
The vacuum is a challenge for UNISFA because of the existence of both intra- and inter-communal crime. Этот вакуум представляет собой проблему для ЮНИСФА, поскольку преступления совершаются как на уровне общин, так и на уровне межобщинных отношений.
The recent crisis has left a dangerous vacuum in security sector governance and oversight. Недавний кризис оставил опасный вакуум в руководстве сектором безопасности и надзоре за ним.
For that experiment they need a complete vacuum. Для этого эксперимента им нужен полный вакуум.
The lack of concrete progress in the establishment of the Abyei Area joint institutions had created a dangerous political and administrative vacuum. Отсутствие конкретных подвижек в создании совместных учреждений в районе Абьей создало опасный политический и административный вакуум.
Then there was the spiritual vacuum. И потом был этот духовный вакуум.
The Ood will get thrown out, into the vacuum. Удов вышвырнет наружу, в вакуум.
We located a breached section of the vessel where the spatial vacuum preserved several of the bodies perfectly. Мы обнаружили разрушенную секцию корабля, где космический вакуум прекрасно сохранил несколько тел.
Her absence created a power vacuum, and Parliament is stressed. Ее отсутствие создало вакуум власти, и парламент был в стрессе.
An engine that uses atmospheric vacuum to create stat c electricity. Двигатель использует атмосферный вакуум для выработки статического электричества.
Bit of an information vacuum, you could say. Какой-то информационный вакуум, можно сказать.
So we're discussing the apparent mob power vacuum here in New York City. Мы обсуждаем очевидный вакуум власти в бандитских кругах Нью-Йорка.
It's like a vacuum pulling the air out. Это как вакуум, вытягивающий воздух.
They are staving off the aquatic theory to protect a vacuum. Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум.
There wouldn't have been any air there - it's a vacuum. Там не было бы никакого воздуха, лишь вакуум.
All the air is sucked out of those vents and it creates a vacuum. Весь воздух высосало в вентиляцию и в камере создался вакуум.
Either they're guarding the world's largest vacuum... Либо они охраняют крупнейший в мире вакуум...
You've created the vacuum you wanted. Вы создали вакуум, как и хотели.
By contrast, Nellie Bertram saw a vacuum and filled it. Однако Нэлли Бертрам увидела вакуум и заполнила его.
Somehow he got outside that spaceship Into the vacuum of space. Он как-то вышел из корабля в вакуум.
There's a vacuum in that post any longer. Что у нас на этом посту вакуум.