Reviewers from USA Today and criticized the band for being generally too "cutesy", "lacking of substance", "not impressive to todays generation" and "soulless". |
Критики из «», «USA Today» и «» критиковали группу за то, что они слишком «ручные», «жеманные» и «бездушные». |
USA Today named it the tenth worst pop album of 2003, writing "Note to all young, modestly talented singers: Stay in school and you won't wind up on worst-of lists before you're old enough to vote." |
USA Today назвал его десятым самым худшим поп альбомом 2003 года, написав: «Внимание, все молодые и более или менее талантливые певицы: Оставайтесь в школе, таким образом вы не окажетесь в списке самых худших, пока не достигните возраста для голосования». |
In cases where the United States wishes to share classified information bilaterally (or multilaterally) with a country that has a sharing agreement, the information is marked with "REL TO USA", (release) and the three-letter country code. |
Если Соединенные Штаты хотят поделиться секретной информацией на двусторонней (или многосторонней) основе со страной, с которой заключено соглашение об обмене секретной информацией, данная информация маркируется «REL TO USA» и трёхбуквенным кодом страны-получателя. |
Brian Truitt of USA Today gave the film 1.5/4, stating: "Ghost in the Shell is a defective mess with lifeless characters, missed chances for thematic exploration and a minefield of political incorrectness." |
Брайан Труитт из USA Today дал фильму оценку в 1,5 балла из 4, пояснив, что «"Призрак в доспехах" - это дефектный беспорядок с безжизненными персонажами, упущенными шансами на исследование темы и минным полем неполиткорректности». |
Brian Mansfield of USA Today noted that "when a song takes its hook from a horror film - Wes Craven's 1977 cult classic The Hills Have Eyes - you know there's bound to be trouble." |
Брайан Мэнсфилд из USA Today отметил, что «когда в песне начинается хук из хоррор-фильма - культовой классики "У холмов есть глаза" (англ. The Hills Have Eyes) Уэса Крейвена - вы понимаете, что обязательно будет беда». |
The video received 82 million views, easily beating out the second and third most viewed videos both by Disney star Miley Cyrus, "The Climb" (64 million views) and "Party In The USA" (54 million views). |
Видео посмотрели 82 миллиона раз, тем самым легко обойдя 2-е и 3-е место двух клипов диснейевской звезды Майли Сайрус: «The Climb» (64 миллиона просмотров) и «Party In The USA» (54 миллиона). |
The chain has been voted one of the "Top 10 Restaurants to try" by Fox News while USA Today voted Supermac's one of the "Top Foreign Chains we want to move Stateside". |
Канал Fox News признал эту сеть ресторанов одной из «Топ-10, чтобы попробовать», в то время как USA Today признала Supermac's одной из «Топ-сетей иностранных компаний, которые мы хотим перенести в США». |
In a review by USA Today, Claudia Puig commented that "August Rush will not be for everyone, but it works if you surrender to its lilting and unabashedly sentimental tale of evocative music and visual poetry." |
В обзоре для USA Today Клаудия Пьюг писала, что «Август Раш - фильм не для каждого, но для тех, кто в плену его напева и смелого сентиментального конца с незабываемой музыкой и визуальной поэзией». |
Western localization of the game was led by Scott Strichart, associate producer of Atlus USA, who has localized Yakuza Kiwami, Yakuza Kiwami 2, and Yakuza 6. |
Локализацию на английский язык возглавил Скотт Стричарт ассоциированный продюсер из Atlus USA (дочерняя компания Sega), ранее переводившего игры Yakuza Kiwami, Yakuza Kiwami 2 и Yakuza 6. |
Robert Bianco of USA Today commented on the "harebrained absurdities that have swamped this show", and blamed the writers for being "incredibly lazy" for the continuous use of the tattoo as an "all-purpose plot fix". |
Роберт Бианко из «USA Today» написал, что «абсурд поглотил это шоу» и назвал сценаристов «невероятно ленивыми» за нескончаемое использование татуировок Майкла, как «помощника при решении всех проблем». |
Altria is the parent company of Philip Morris USA, John Middleton, Inc., U.S. Smokeless Tobacco Company, Inc., Philip Morris Capital Corporation, and Chateau Ste. |
«Altria» является материнской компанией для таких производителей табака как «Philip Morris USA», «John Middleton, Inc.», «U.S. Smokeless Tobacco Company», а также «Philip Morris Capital Corporation» и винного дома «Chateau Ste. |
In an interview by Bruce Fessier for USA Weekend magazine in 1988 McFerrin said, "Whenever you see a poster of Meher Baba, it usually says 'Don't worry, be happy,' which is a pretty neat philosophy in four words, I think." |
В интервью USA Weekend Magazine Макферрин сказал: «Где бы вы ни увидели постер Мехер Баба, он обычно гласит Don't worry, be happy. |
USA Today's Susan Wloszczyna praised Eddie Murphy's performance, stating it "gives the comic performance of his career, aided by sensational digital artistry, as he brays for the slightly neurotic motormouth." |
Сьюзан Влощина из USA Today отмечала, что Мерфи «выдаёт комическую роль в его карьере, благодаря сенсационному цифровому артистизму, в качестве рёва осла - слегка невротического болтуна». |
USA Today's Claudia Puig commented on Breslin's depiction of Olive Hoover, "If Olive had been played by any other little girl, she would not have affected us as mightily as it did." |
Клодия Пуиг из USA Today писала: «Если бы Олив сыграла любая другая маленькая девочка, она бы не повлияла на нас так сильно, как Эбигейл Бреслин». |
In USA Today, Claudia Puig gave the film a complete 4-star rating, writing "This installment, the best of the three, is everything a movie should be: hilarious, touching, exciting, and clever." |
Клаудия Пвиг из USA Today дала фильму все 4 звезды: «Это лучшая часть из всех трёх - забавная, трогательная, захватывающая и умная, каким и должен быть настоящий фильм». |
Relax and savour an expresso while reading newspapers from all around the world: Asahi Shimbum, El Pais, Corriere Della Sera, F.A.Z., USA Today, International Herald Tribune, le Figaro and, of course, Le Monde! |
Prenez le temps de savourer un expresso en lisant la presse internationale: Asahi Shimbum, El Pais, Corriere Della Sera, F.A.Z., USA Today, Herald Tribune, le Figaro et bien sыr Le Monde! |
Both USA Today and Time Magazine gave the Broadway production of Wicked very positive reviews, with Richard Zoglin of Time saying, "If every musical had a brain, a heart and the courage of Wicked, Broadway really would be a magical place." |
USA Today и Time Magazine оба положительно отозвались о бродвейской постановке «Злой», Ричард Зоглин из Time сказал: «Если бы у каждого мюзикла были мозги, сердце и храбрость "Злой", Бродвей действительно был бы волшебным местом». |