They don't want to upset people. |
Они не хотят расстроить людей. |
I'm not tryingto upset Cuddy. |
Я не пытаюсь расстроить Кадди. |
You're trying to upset me. |
Ты пытаешься меня расстроить. |
We don't want to upset Larry. |
Мы не хотим расстроить Ларри. |
Who do you really want to upset? |
Кого вы хотите расстроить? |
I can't upset any adults. |
Я не могу расстроить взрослого. |
I didn't want to upset you. |
Я не хотела расстроить тебя. |
Better to stick to a tried and failed policy than to upset the apple cart, even if the apples were rotten. |
Лучше было примкнуть к испытанной и провалившейся политике, чем расстроить чьи-либо планы, несмотря на то, что люди, их вынашивавшие, были насквозь «прогнившими». |
Well, it's just temporary and I thought it would upset you. |
Это временно... яподумала, чтоэто может вас расстроить |
According to Bruce, Some people might've been upset, but through our eyes all we did was touch a lot of people. |
По словам Джея, «Некоторых людей могут расстроить духовные темы на The Wraith: Shangri-La, но в наших глазах, все что мы сделали затронуло много людей. |
pursuing the second subject Mr. bullock raised, mrs. garret, might upset a person now present, junior to you and me. |
Миссис Гэррет, мистер Буллок поднял тему, которая может расстроить сидящую здесь малышку. |
Upset a few characters though. |
Правда, кое-кого пришлось расстроить. |
No person I wouldn't have upset. |
Не боясь кого-либо расстроить. |
I know secrecy is a lot to ask for but I can't risk making my family more upset right now. |
Но я, правда, не могу рисковать, не могу расстроить свою семью еще больше. |