| They don't want to upset people. | Они не хотят расстроить людей. |
| I'm not tryingto upset Cuddy. | Я не пытаюсь расстроить Кадди. |
| You're trying to upset me. | Ты пытаешься меня расстроить. |
| We don't want to upset Larry. | Мы не хотим расстроить Ларри. |
| Who do you really want to upset? | Кого вы хотите расстроить? |
| I can't upset any adults. | Я не могу расстроить взрослого. |
| I didn't want to upset you. | Я не хотела расстроить тебя. |
| Better to stick to a tried and failed policy than to upset the apple cart, even if the apples were rotten. | Лучше было примкнуть к испытанной и провалившейся политике, чем расстроить чьи-либо планы, несмотря на то, что люди, их вынашивавшие, были насквозь «прогнившими». |
| Well, it's just temporary and I thought it would upset you. | Это временно... яподумала, чтоэто может вас расстроить |
| According to Bruce, Some people might've been upset, but through our eyes all we did was touch a lot of people. | По словам Джея, «Некоторых людей могут расстроить духовные темы на The Wraith: Shangri-La, но в наших глазах, все что мы сделали затронуло много людей. |
| pursuing the second subject Mr. bullock raised, mrs. garret, might upset a person now present, junior to you and me. | Миссис Гэррет, мистер Буллок поднял тему, которая может расстроить сидящую здесь малышку. |
| Upset a few characters though. | Правда, кое-кого пришлось расстроить. |
| No person I wouldn't have upset. | Не боясь кого-либо расстроить. |
| I know secrecy is a lot to ask for but I can't risk making my family more upset right now. | Но я, правда, не могу рисковать, не могу расстроить свою семью еще больше. |