Английский - русский
Перевод слова Upset
Вариант перевода Расстроить

Примеры в контексте "Upset - Расстроить"

Примеры: Upset - Расстроить
Might upset their cosy little world. Это могло бы расстроить их уютный мирок.
If he senses my disloyalty to him, it could upset everything. Если он почувствует мое безразличие к нему, это может все расстроить.
I wouldn't want to upset them. Я не хотела бы расстроить их.
And I knew going through all that stuff would just upset me. И я знала, что если начну все перебирать, это может меня расстроить.
It could really upset him, the idea of us splitting. Его может очень расстроить то, что мы расходимся.
I'm not trying to upset you, River, I just... Я не пытаюсь тебя расстроить, Ривер, я просто...
I never meant to upset Mrs Reid. Я не хотел расстроить миссис Рид.
I didn't mean to upset you. Прости, я не хотел тебя расстроить.
Because I would never do anything to knowingly upset you. Потому что меньше всего я хотела бы вас расстроить.
Nothing that's going to upset anyone. Ничего такого, что могло бы кого-то расстроить.
I'm sorry. I didn't mean to make you upset. Мне жаль, я не хотел вас расстроить.
No, but his weight with the commoners could upset everything. Нет, но его влияние на простолюдинов может все расстроить.
Don't you think that might make Ivy upset? А тебе не кажется, что это может расстроить Айви?
Mrs. Rance, please, we're not trying to upset you here. Миссис Рэнс, послушайте, мы не пытаемся вас расстроить.
I'm not trying to upset you, Charlene. Я не пытаюсь расстроить вас, Шарлин.
It... it might upset him. Это... это может расстроить его.
I wouldn't do anything to upset her. Я не хочу ничего делать, чтобы расстроить ее.
I don't want anything to upset Emily. Я не хочу ничем расстроить Эмили.
These costly corrections might have upset the more influential delegates in the Fifth Committee and encouraged them to vote for another candidate. Эти дорогостоящие исправления могли бы расстроить наиболее влиятельных делегатов в Пятом комитете и побудить их голосовать за другого кандидата.
Kittridge, you've never seen me upset. Вы еще не знаете, что значит, расстроить меня.
They're like kids wanting to upset Mommy and Daddy. Они как дети, которые хотят расстроить родителей.
When he sees he can't upset you, he'll stop bothering you. Когда он увидит, что не может тебя расстроить, то прекратит изводить.
The capital flows can upset a country's economy when they cause its exchange and interest rates to behave in a volatile way. Такие потоки капитала могут расстроить экономику страны, поскольку вызывают резкие колебания валютных курсов и процентных ставок.
I think she did something to upset him. Я думаю она сделала что-то, чтобы расстроить его.
But anything that's upset you even if it only exists in your confused mind, I really apologize for. Достаточно будет сказать, что если я что-то сделал, чтобы расстроить тебя, даже если это содержится только в твоем путанном сознании, я в самом деле извиняюсь.