Well. I'm sure I didn't wish to upset you. |
Ну, я не хотела расстроить вас. |
You've never seen me very upset. |
Вы еще не знаете, что значит, расстроить меня. |
We have to upset Mr Bullard again. |
Нужно еще раз расстроить м-ра Булларда. |
Barney, I'm not trying to upset you. |
Барни, я не пытаюсь тебя расстроить. |
You don't want to upset her. |
Последнее, что тебе нужно, так это расстроить ее. |
I'm just concerned when I see you get so upset. |
Я просто беспокоюсь, что могло так тебя расстроить. |
He has to be very careful not to upset her. |
Ему приходится быть очень осторожным, чтобы не расстроить ее. |
I'm not trying to upset you, truly. |
Поверь мне, я не пытаюсь тебя расстроить. |
Don't say anything to upset her, okay? |
Не скажите ничего такого, что могло бы её расстроить |
So why are you trying to upset me over my mom again? |
Так почему вы опять пытаетесь расстроить меня по поводу мамы? |
You want to upset them by pure egoism? |
Вы хотите расстроить их своим полнейшим эгоизмом? |
What have you done to upset her? |
Что Вы сделали, чтобы расстроить ее? |
Laura Fries of Variety perceived the series as "a visual assault of nauseating camera angles, likely to upset even the most desensitized TV viewer". |
Лора Фрайс из Variety восприняла сериал как «визуальную атаку отвратительных ракурсов камеры, вероятно, чтобы расстроить даже самого бесчувственного зрителя». |
Look, I knew telling them might upset you, but I felt obligated to bring Burt and your mom into this discussion. |
Слушай, я знаю, что это может расстроить тебя, но мне показалось, что я должен рассказать Барту и твоей маме об этом. |
Though I am sure you wish I would not mention that subject, as it might upset your southern friends. |
Хотя я уверена, что вам не хочется поднимать эту больную тему, потому что это может расстроить Ваших друзей с юга. |
What was going on that would have upset him? |
Что же могло его так расстроить? |
I'm not trying to upset you. Really, I'm not. |
Я не пытаюсь расстроить тебя, вовсе нет. |
Secretly, however, his father prepared everything in advance... so that nothing Siddhartha might see in the city... would upset or disturb him. |
Однако, в тайне от него, его отец подготовил все заранее так, чтобы Сиддхартха не увидел в городе ничего, что могло бы расстроить или взволновать его. |
What have I done to upset her so much? |
Что же я натворил, чтобы так её расстроить? |
Look, I didn't show you that last memory to upset you. |
Слушай, я показала тебе это не для того, чтобы расстроить. |
Anything out of the ordinary happen recently that might've upset him? |
В последнее время ничего необычного не происходило, что могло бы его расстроить? |
Anything that might have upset her or caused her to change her routine? |
Что-то, что могло расстроить её или заставить изменить свои планы? |
Now, his job is to go in and take out the skills player... upset the other team. |
Его задача прийти показать свои навыки и расстроить соперника. |
Your dad may not care about the dealing but from what I hear, this would really upset him. |
Твоему отцу может и нет дела до твоей торговли, но я слышала, ЭТО может сильно его расстроить. |
Agent Triplett thinks he's done something to upset you. |
Агент Триплет думает, что он сделал что-то, что могло тебя расстроить. |