Английский - русский
Перевод слова Unity
Вариант перевода Юнити

Примеры в контексте "Unity - Юнити"

Примеры: Unity - Юнити
The Unity connecting module, also known as Node 1, was the first U.S.-built component of the International Space Station. Связующий модуль Node 1, который был назван «Юнити» (Unitу) - это первый модуль созданный в США для международной космической станции и доставленный на орбиту американским шаттлом.
The Unity Rider and Run 2004, which would open the International Elders Summit, extended an open invitation for participation. Такие организации, как «Юнити райдер» и «Ран-2004», которые организуют международную встречу пожилых людей на высшем уровне, распространили приглашения всем участвовать в ее работе.
Today, as I was writing this letter, aerial bombardments have been taking place throughout the day in Unity State. Сегодня, когда готовилось это письмо, воздушным ударам с воздуха на протяжении всего дня подвергался штат Юнити.
Nuer warlord Paulino Matiep was separately armed by the Government, essentially to guard the perimeter of the Heglig and Unity oilfields. Военный лидер нуэров Паулино Матиеп отдельно получил от правительства оружие в целях обеспечения, главным образом охраны границы нефтяных месторождений в Хеглиге и Юнити.
Initial visual reports in Unity State indicated that there were a substantial number of children younger than 18 associated with Gadet's forces. Первоначальные рапорты о визуальном наблюдении в штате Юнити свидетельствовали о том, что в составе сил Гадета насчитывалось значительное число детей моложе 18 лет.
County commissioners' forums supported in Lakes, Unity and Warrap States. форумов комиссаров округов, проведенных в штатах Озерный, Юнити и Вараб при содействии Миссии.
In March-April 1999, a cholera/watery diarrhoea outbreak of approximately 1,000 cases was announced in the southern sector areas of Unity and Jonglei states. В марте-апреле 1999 года в районах штатов Юнити и Джонглей, входящих в южный сектор, было объявлено о вспышке эпидемии холеры/передающейся через воду диареи, которая поразила примерно 1000 человек.
This "encapsulates the sum total of the individual's rights and freedoms under the Constitution."Unity Dow v. Attorney General 1992 BLR". При рассмотрении дела Юнити Доу Апелляционный суд Ботсваны пришел к мнению о том, что статья 15 Конституции должна применяться одновременно со статьей 3, которая "охватывает всю совокупность прав и свобод личности, предусмотренных Конституцией"..
The traditionally volatile triangle of Warrap, Unity and Lakes States witnessed a resurgence of inter-communal violence triggered by an attack in Tonj East County, Warrap State, involving armed elements from neighbouring Unity State. В традиционно нестабильном регионе, в который входят три штата - Вараб, Юнити и Озерный - произошла новая вспышка межобщинного насилия, причиной которой послужило нападение, совершенное в графстве Восточный Тонж, штат Вараб, с участием вооруженных элементов из соседнего штата Эль-Вахда.
The bombs hit Unity oil fields, Panakuch and Lalop Market, injuring two people, including a child. Бомбовые удары были нанесены по нефтяным месторождениям штата Юнити, Панакуэку и рынку Лалоп, в результате чего два человека, в том числе один ребенок, получили ранения.
Some of the highest malnutrition rates ever recorded by Operation Lifeline Sudan were reported in Government-controlled areas of Unity State including Bentiu and Rubkona. По имеющимся сведениям, самые высокие показатели недоедания, которые когда-либо были зарегистрированы операцией "Мост жизни для Судана", были отмечены в контролируемых правительством Судана районах штата Юнити, включая Бентиу и Рубкону.
On 10 September, cattle raids on the recently disarmed Nuer community in Mayendit County, Unity State, reportedly left 46 dead, 13 injured and 45 missing. Согласно сообщениям, 10 сентября в результате набегов с целью похищения скота в недавно разоруженной общине племени нуэр в округе Майендит, штат Юнити, 46 человек были убиты, 13 - ранены и 45 - считаются без вести пропавшими.
Political tensions and disputes over the possession of weapons largely prevented the nomads from crossing the border from Abyei into Unity or Warrap States. Политическая напряженность и споры относительно ношения оружия во многом не позволили группам населения, ведущим кочевой образ жизни, пересечь границу Абьея и добраться до штатов Юнити или Варраб.
1 workshop organized in Mayoum Unity State on the Comprehensive Peace Agreement implementation проведен 1 практикум в Майюме, штат Юнити, по вопросу о выполнении Всеобъемлющего мирного соглашения
Another breakthrough occurred in Unity State, southern Sudan, when 26 boys affiliated with SPLA were demobilized in May. Еще одного прорыва удалось добиться в штате Юнити, южный Судан, где в мае были демобилизованы 26 мальчиков из состава Народно-освободительной армии Судана (НОАС).
In the first two rounds, they defeated Aston Unity 4-1 and Wednesbury Old Athletic 3-2. В первых двух раундах «Альбион» обыграл «Астон Юнити» со счётом 4:1 и «Уэнсбери Олд Атлетик» со счётом 3:2.
The state capital, Bentiu, and the Unity oilfields changed hands at least three times between March and May. SPLM/A in Opposition took control of Bentiu from SPLA on 15 April. В период с марта по май в штате Юнити столица штата Бентиу и нефтяные месторождения Юнити переходили из рук в руки по меньшей мере три раза. 15 апреля НОДС/АВО в оппозиции отбило Бентиу у НОАС и взяло этот город под свой контроль.
All the progress made to rebuild Abyei since July 2011 would be lost and the polarization between communities would reach a new peak, with the high risk of destabilizing cross-border areas between Warrap and Unity States and Southern Kordofan. Весь достигнутый с июля 2011 года прогресс по восстановлению Абьея будет сведен на нет, а антагонизм между общинами обострится до беспрецедентно высокого уровня, чреватого риском дестабилизации приграничных районов на стыке штатов Вараб и Юнити и Южного Кордофана.
Other areas, including the oilfields, remain contested, and the flow of oil from Unity State oilfields has stopped. Другие районы, включая нефтяные месторождения, по-прежнему переходят из рук в руки, и поступление нефти из нефтяных месторождений в штате Юнити прекратилось.
Since late 2002, WFP has been able to provide relief food aid to an additional 900,000 newly accessible beneficiaries in Unity, Blue Nile and Red Sea States and along the Sobat and Nile river corridors. Начиная со второй половины 2002 года МПП удалось предоставить чрезвычайную продовольственную помощь дополнительно 900000 вновь оказавшимся в пределах досягаемости бенефициариям в штатах Юнити, Голубой Нил и регионе Красного моря, а также в районах, расположенных по течению Собат и Нил.
A similar bombardment targeted Marinji in Upper Nile State and the Edda area in Unity State on 14 November 2011. Аналогичным атакам с воздуха подверглись города Маринджи в штате Верхний Нил и Эдда в штате Юнити 14 ноября 2011 года.
In support of the directive, the UNMIS Child Protection Unit has developed a child soldier-tracking map for Upper Nile, Jonglei and Unity States, which is being used by the military component of the Mission to engage SPLA commanders. В поддержку исполнения этого приказа группа МООНВС по защите детей подготовила карту поиска детей-солдат для штатов Верхний Нил, Джонглей и Юнити, которая в настоящее время используется военным компонентом Миссии в его контактах с командирами НОАС.
SPLM accepted that aspect of the decision, but it has since challenged the course of the 1 January 1956 border, arguing that Higlig falls within Unity State in the South. Признавая этот аспект решения, НОДС в последующий период оспаривало линию границы, установленную 1 января 1956 года, утверждая, что Хеглиг находится в пределах границ штата Юнити на юге страны.
The amendment was based on the case of Unity Dow versus the Attorney General, in which the law was seen as discriminatory against women by disallowing them to pass citizenship to their children who were considered as alien. Поправки были внесены по итогам судебного разбирательства "Юнити Доу против генерального прокурора", в котором истица сочла Закон дискриминационным в отношении женщин, поскольку он не позволял им передавать гражданство их детям, считающимся иностранцами.
Sudanese Justice and Equality Movement elements reportedly fought alongside SPLA, while Sudanese Misseriya elements reportedly supported SPLM/A in Opposition during battles for key towns and oilfields in Unity State. Согласно сообщениям, боевики суданского Движения за справедливость и равенство сражались на стороне НОАС, а суданские миссерийцы поддерживали, как сообщалось, НОДС/АВО в оппозиции во время битвы за основные города и нефтяные месторождения в штате Юнити.