Английский - русский
Перевод слова Unexpectedly
Вариант перевода Неожиданно

Примеры в контексте "Unexpectedly - Неожиданно"

Примеры: Unexpectedly - Неожиданно
My plans have changed unexpectedly, Miss Dorrit. Мои планы неожиданно изменились, мисс Доррит.
It's not like them to send us off on our own so unexpectedly. Это не похоже на них, отправлять нас одних так неожиданно.
Many lives were lost unjustly, incomprehensibly and unexpectedly. Многие жизни были утрачены несправедливо, необъяснимо и неожиданно.
We recently collaborated on a special event, but he dropped out unexpectedly. Мы недавно сотрудничали на специальном мероприятии, но он неожиданно исчез.
Must be eight or nine have died unexpectedly in the last six months. В последние шесть месяцев восемь или девять скончались неожиданно.
He came home unexpectedly from work and he caught me kissing my friend Sherrylind. Он неожиданно вернулся с работы и застал, как я целуюсь с моей подругой Шерилин.
He arrived with a company of soldiers, unexpectedly as far as I can tell. Он неожиданно прибыл с группой солдат, насколько я могу судить.
Unemployment and sluggish growth are unexpectedly severe burdens on their productive capacity, both domestically and externally. Безработица и замедленный экономический рост стали неожиданно серьезным бременем для их производственного потенциала как во внутреннем плане, так и внешнем.
Popular equity investments, such as shares in Safaricom, are already trading at unexpectedly low levels. Популярные инвестиции в акционерный капитал, как акции «Safaricom», уже торгуются на неожиданно низком уровне.
However, the process of matching TRAC 1.1.3 guidelines and requirements with the needs of the Government has been unexpectedly difficult. Вместе с тем в процессе согласования норм и потребностей, связанных с ПРОФ по разделу 1.1.3, с потребностями правительства неожиданно возникли трудности.
The delay was due in part to the unexpectedly high number of citizens seeking voter identity cards. Задержка отчасти объяснялась неожиданно большим числом граждан, пожелавших получить регистрационные карточки избирателей.
Will it continue to work and give accurate measurements should the process environment change unexpectedly? Будут ли они продолжать работать и проводить точные измерения в том случае, если условия прохождения процесса неожиданно изменятся?
The unexpectedly slow rate of ratification of the CTBT was disappointing. Неожиданно медленные темпы ратификации ДВЗИ вызывают разочарование.
On 21 July, the head of the FNL delegation to the Joint Verification and Monitoring Mechanism unexpectedly left Bujumbura. 21 июля глава делегации ПОНХ в Совместном механизме по проверке и наблюдению неожиданно покинул Бужумбуру.
The unexpectedly positive Summit results are generally being appreciated and approved. Неожиданно положительные результаты Саммита в целом высоко оцениваются и одобряются.
In September, Bush made an unexpectedly low-key speech to the UN General Assembly. В сентябре Буш выступил с неожиданно сдержанной речью перед Генеральной ассамблеей ООН.
When you face that unexpectedly, there's no telling how you'll respond. Когда ты неожиданно сталкиваешься с этим, невозможно представить, как ты отреагируешь.
I'm sorry to just show up unexpectedly like this. Прости, что так неожиданно заявилась.
For unsheltered zinc, the experimental corrosion rates show unexpectedly high values at some sites. Что касается незащищенного цинка, то скорость коррозии в условиях эксперимента на некоторых участках оказалась неожиданно высокой.
Its effects can be immediately apparent, or delayed for years, when they may erupt unexpectedly. Его последствия могут проявиться сразу или вдруг неожиданно возникнуть спустя много лет.
Moreover, unexpectedly high import costs, for example of petroleum, have not been incorporated into the debt sustainability analysis. Кроме того, неожиданно высокие расходы, связанные с импортом, например нефти, не были включены в анализ устойчивости задолженности.
The passing of Mr. Arafat has unexpectedly brought us to a turning point in the Middle East peace process. В связи с кончиной г-на Арафата мы неожиданно оказались на перепутье ближневосточного мирного процесса.
These unexpectedly large liabilities in FS do not entail new charges. Эти неожиданно крупные пассивы в ФВ не влекут за собой новых расходов.
The emissions from that plant had unexpectedly increased in the years 2005 to 2008. Выбросы этого предприятия неожиданно увеличились в 2005-2008 году.
Similarly, our Minister for Foreign Affairs, who unexpectedly had to leave New York yesterday. Наш министр иностранных дел также был вынужден неожиданно уехать вчера из Нью-Йорка.