Английский - русский
Перевод слова Unexpectedly
Вариант перевода Неожиданно

Примеры в контексте "Unexpectedly - Неожиданно"

Примеры: Unexpectedly - Неожиданно
Counsel noted at the outset that Mr. Alzery was expelled unexpectedly and without the possibility to turn to any national or international body to challenge or stay execution of the expulsion. С самого начала адвокат отмечает, что г-н Альзери был выслан неожиданно, не имея возможности обратиться к какому-либо национальному или международному органу для обжалования или отсрочки исполнения высылки.
European integration, is felt to have, somehow met its Waterloo in 2005, when Dutch and French referendums unexpectedly torpedoed the draft EU constitution. Похоже, что в 2005 году у европейской интеграции произошла своя битва при Ватерлоо, когда нидерландцы и французы на референдумах неожиданно торпедировали проект конституции ЕС.
At the same time, countries were cautioned not to overestimate such niches, since it frequently happened that competitors entered these markets unexpectedly, thus possibly displacing smaller developing country suppliers. В то же время странам не следует переоценивать такие ниши, поскольку зачастую на этих рынках неожиданно появляются новые конкуренты, которые могут вытеснить с них более мелких поставщиков из развивающихся стран.
Towards the end of 1996, the response time of the IMIS system as a whole started declining, mainly because of the unexpectedly high volume of data generated by the financial applications implemented beginning in April. К концу 1996 года время ответа системы ИМИС в целом начало увеличиваться, в основном из-за неожиданно большого объема данных, генерируемых финансовыми прикладными программами, которые были введены в действие в апреле.
The arrest of suspects prior to indictment, due to opportunities created by the work of the Tracking Unit, has unexpectedly triggered both investigative and legal work which, under rule 40 bis, must be completed within a fixed time-limit. Аресты подозреваемых, произведенные до вынесения обвинительных актов благодаря возможностям, предоставленным работой Группы по выявлению конфиденциальных источников информации, неожиданно привели к увеличению объема следственной и юридической работы, которая, согласно правилу 40 бис, должна быть завершена в строго определенный период времени.
However, because relatively few judges are covered by these benefits, adverse experience in regard to disability or other ancillary benefits could produce unexpectedly high costs. Вместе с тем, поскольку число судей, имеющих право на получение таких пособий, относительно невелико, неблагоприятное развитие событий в связи с пособиями по инвалидности или другими дополнительными пособиями может привести к неожиданно высоким затратам.
As for the third cluster, the Working Group had proposed the deletion of draft article 6 bis (the law applicable in armed conflict), since it raised an unexpectedly large number of issues. Что касается третьего блока, то Рабочая группа предложила исключить проект статьи 6 - бис (право, применимое во время вооруженного конфликта), поскольку он порождает неожиданно большое число проблем.
The seller replied that it was excused because it could not load the rail in St. Petersburg as a result of an unexpectedly cold winter that closed the port. В ответ продавец сообщил, что он не смог отправить рельсы из Санкт-Петербурга по уважительной причине, так как в результате неожиданно холодной зимы был закрыт порт.
The Unit would also be strengthened by the addition of an Editorial Assistant (Local level) to cope with the unexpectedly high and growing demand within the Mission for the daily translation of media reports from multiple national dailies. Группу перевода предполагается также укрепить посредством предоставления ей должности помощника технического редактора (местный разряд) для удовлетворения неожиданно большого и постоянно увеличивающегося спроса в рамках всей Миссии на ежедневный перевод статей из многочисленных газет, издающихся в стране.
While the Department did its utmost to serve all intergovernmental forums, documents of inordinate length, submitted late, or even wholly unexpectedly, disrupted even the best efficiency plans. В то время как Департамент делает максимум возможного для обслуживания всех межправительственных форумов, документы чрезмерно большого объема, представляемые с опозданием или вообще неожиданно, срывают даже самые продуманные планы обеспечения эффективности.
Even parliaments in countries without armed conflict could take such steps, given the fact that every country could suddenly and unexpectedly be faced with displacement caused by natural or man-made disasters. Даже парламенты тех стран, в которых нет вооруженных конфликтов, могут предпринять такие шаги, учитывая тот факт, что любая страна может неожиданно столкнуться с проблемой перемещения, обусловленного стихийными или антропогенными бедствиями.
However, large-scale hostilities erupted unexpectedly on 28 August around Rumangabo and Rugari, some 40 km north of Goma, and further west in Katsiru and Kikuku, in Rutshuru territory. Однако 28 августа неожиданно начались крупномасштабные военные действия вокруг Румангабо и Ругари, примерно в 40 км к северу от Гомы, и далее на запад в Катсиру и Кикуку, в районе Рутшуру.
Okay, I didn't want to tell you this because it's, well, gross, but the last elf who had the tights they gave me, well, let's just say her little lady elf friend visited unexpectedly. Ладно, я не хотела посвящать тебя в эти подробности, потому что это, ну, мерзко, но тот эльф, который носил раньше эти колготки, которые мне дали, ну, скажем, ее маленькие друзья леди-эльфов пришли неожиданно.
The Chairman of the Group of 77 had attributed the world economy's unexpectedly intense slow-down to the significant decline in the growth of global output and trade, prompted by the retrenchment of the developed countries' economic activities. Председатель Группы 77 объяснил неожиданно резкое замедление темпов роста мировой экономики серьезным замедлением роста общемирового объема производства и торговли, чему способствовало снижение экономической активности в развитых странах.
Since the next day is the 1st of September, the son needs to go to school, and the father to work in the clinic, they try to teach and prepare each other for unexpectedly new habits and responsibilities in their childhood and adulthood. Так как на следующий день, 1 сентября, сыну нужно идти в школу, а папе - на работу в поликлинику, они пытаются научить и подготовить друг друга к неожиданно новым привычкам и обязанностям в их детской и взрослой жизни.
In the 2016 season unexpectedly at the end of the season took 13-th place, and by the end of the 2017 season became the seventh team in the High League. В сезоне 2016 года неожиданно по итогам сезона занял 13-е место, а по итогам сезона 2017 стал седьмой командой Высшей лиги.
There he meets a girl, Lyuba, and falls in love, but a grandfather from the nursing home unexpectedly falls in love with him. Там он встречает девушку Любу и влюбляется, но в него самого неожиданно влюбляется дедушка из дома престарелых.
When a draft of 900 raw recruits arrived unexpectedly on January 14, Jackson was down to a cadre of 103 and Coffee, who had been "abandoned by his men." Когда отряд из 900 новобранцев неожиданно прибыл 14 января, Джексон имел войско в 103 человека и Коффи, который был покинут своими людьми.
Ed's father (Dennis Hopper), who abandoned his family when Ed was 13, unexpectedly visits Ed and informs him that he left because Ed's mother was having an affair with Ed's current stepfather, Al (Martin Landau). Отец Эда (Дэннис Хоппер), который ушёл из семьи, когда Эду было 13 лет, неожиданно навещает Эда и сообщает ему, что уехал, потому что у матери Эда был роман с Элом, его отчимом.
One meets him sometimes coming out of the library or on the stairs. I never know when he's at home and now and then he suddenly comes in to dinner like a ghost, quite unexpectedly. Иногда вдруг сталкиваешься с ним, он выходит из библиотеки или поднимается по лестнице, когда даже и не думаешь, что он дома, иногда он вдруг появляется неожиданно для всех за обеденным столом, точно привидение.
In addition, women often become caregivers for injured combatants and find themselves, as a result of conflict, unexpectedly cast as sole manager of household, sole parent, and caretaker of elderly relatives. Кроме этого, женщины часто вынуждены ухаживать за ранеными комбатантами, и в результате конфликта им неожиданно приходится в одиночку выполнять функции главы семьи, родительские обязанности и обязанности по уходу за престарелыми родственниками.
Other downside risks include adverse spillover effects on fixed investments originating from any unexpectedly strong rise in long-term interest rates in the US and a further strong appreciation of the euro. К числу других понижательных рисков относятся побочный эффект, которые может иметь для капиталовложений в основной капитал неожиданно резкое повышение долгосрочных процентных ставок в США, и дальнейшее резкое повышение курса евро.
An unexpectedly high or low count for a particular edit may indicate either a problem with responses or one of our earlier processes. Range Checks Неожиданно высокое или низкое число отклонений от того или иного конкретного правила редактирования может свидетельствовать о наличии проблем, связанных с ответами или с предыдущими этапами обработки.
The main factors that contributed to the high pace of output growth in the Eastern European and CIS economies were the strong growth of their domestic demand and, in several cases, their unexpectedly good export performance. Основными факторами, которые способствовали обеспечению столь высоких темпов роста производства в странах Восточной Европы и СНГ, явились устойчивый рост отечественного спроса и, в некоторых случаях, их неожиданно высокие показатели экспорта товаров.
Unanticipated escalation of the cost of construction: the longer the schedule, the higher the risk that inflation could unexpectedly exceed projections. непредвиденный рост стоимости строительства - чем продолжительнее будет график работ, тем выше возможность того, что смета будет неожиданно превышена из-за инфляции.