Английский - русский
Перевод слова Underground
Вариант перевода Подземный

Примеры в контексте "Underground - Подземный"

Примеры: Underground - Подземный
Passenger transport demand by mode (road, railway, inland waterways, maritime, domestic aviation, underground) Спрос на пассажирские перевозки по виду транспорта (автомобильный, железнодорожный, внутренний водный транспорт, морской транспорт, внутренняя авиация, подземный транспорт)
Somewhat unusual in the construction process was that the first base plate was covered with the second base plate, which resulted in the complex losing one underground level and the construction delayed by at least five months. Несколько необычным в ходе строительства был факт, что поверх первой фундаментной плиты была залита вторая фундаментная плита, в результате чего комплекс потерял один подземный этаж и произошла задержка строительства, минимум на 5 месяцев.
25 Scavenger wells provide a more sustainable freshwater supply on islands or coastal areas where an underground layer of freshwater sits on a deeper layer of salt water, by using two pumps to balance saltwater and freshwater withdrawals. 25 Благодаря очистным скважинам обеспечивается более устойчивое снабжение пресной водой островов и прибрежных районов, где подземный слой пресной воды находится над более глубоким слоем соленой воды, с использованием двух насосов для обеспечения баланса соленой воды и откачиваемой пресной воды.
Underground passage between the buildings of Jackob-Kaiser-Haus and the Reichstag. It's equipped with a moving track. Подземный переход между зданиями Jackob-Kaiser-Haus и Рейхстагом оборудован движущейся дорожкой.
9 Underground parking (basement levels) 9 Подземный гараж (в подвальных этажах)
Underground car park P8 has been operational since autumn 2005. Подземный гараж P8 в Аэропорт Сити начал работу еще осенью 2005 года.
Underground passage to the area of Chemists as of March 2017 is in an emergency condition, although several years ago it was overhauled. Подземный переход на площади Химиков по состоянию на март 2017 года находится в аварийном состоянии, хотя несколько лет назад в нем был проведен капитальный ремонт.
THEY WERE EXCAVATED BY THE CHRISTIANS. AND SO THE CHRISTIANS MADE A WHOLE LABYRINTH UNDERGROUND. Они были вырыты христианами, сами христиане сделали весь этот подземный лабиринт.
As in the underground railroad? Так же, как и сам подземный транспорт?
So an underground data center. Так, подземный дата-центр.
I know it's an underground bunker where the president, vice president, and the national security advisor are all taken if there's ever an attack on Washington. Я знаю, что есть некий подземный бункер, в котором, в случае атаки на Вашингтон, могут укрыться президент, вице-президент и Помощник президента по вопросам национальной безопасности.
To everyone on site, to everyone on site... all of the center's employees and the newspaper reporters... must evacuate into the underground safe immediately. Всем кто на месте, всем кто на месте, всем сотрудникам центра и журналисты газет, должны немедленно эвакуироваться в безопасный подземный бункер.
(a) to establish or place underground and overhead cables, as well as establish supporting structures and transforming and switching equipment mounted on them; а) укладывать или наводить подземный или антенный кабель, а также устанавливать опоры и монтируемые на них трансформаторное и релейное оборудование;
Mick Jackson (born 1960) is a British writer from England, best known for his novel The Underground Man (1997). Мик Джексон - британский писатель, родился в Ланкашире, Англия, наиболее известный своим романом "Подземный человек" (The Underground Man) (1997).
My dream is to build the world's first underground park in New York City. Now, why would someone want to build an underground park, and why in New York City? Я мечтаю построить первый в мире подземный парк в Нью-Йорке. Зачем такой парк нужен и почему именно в Нью-Йорке?
Going into the underground tank. Войдя в подземный резервуар.
It looks like an underground city. Это похоже на подземный город.
Doctor! We've lost control of the underground power pl... Подземный центр управления захвачен ро...
Must be some sort of underground passage. Наверное, какой-то подземный ход.
I found your underground safe. Я нашла твой подземный сейф.
"Another underground passage." "Еще один подземный ход".
Possible underground explosion near Wall Street. Возможный подземный взрыв возле Уолт Стрит
Your underground city's already been destroyed. Твой подземный город уже уничтожен.
The rebel ship has entered an underground passage. Они залетели в подземный проход.
It's a nuclear-hardened underground city. Это ядерно-устойчивый подземный город.