| He retreats through an old underground mining complex and follows Doyle's instructions to the main research facility. | Он отступает через старый подземный комплекс и следует по инструкциям Дойла в научно-исследовательский центр. |
| It was assumed that the underground passage would be built near the modern Central market. | Предполагалось, что подземный переход будет построен вблизи современного Центрального рынка. |
| The complex includes an underground parking with the total area of 3,300 sq m for 190 lots. | В комплексе - подземный паркинг на 190 машиномест общей площадью 3300 кв. м. |
| Guests can also avail of the underground garage, offering direct access to the hotel. | К услугам клиентов предоставляется подземный гараж с прямым доступом в гостиницу. |
| The underground parking of Novopecherskie Lipki goes along the entire section of the buildings under design. | Подземный паркинг Новопечерских липок расположен по всей секции проектируемых зданий. |
| The last was built underground passage to the Karl Marx square in 1983-1984. | Последним был построен подземный переход на площади Карла Маркса в 1983-1984 годах. |
| Typically, an underground staff is required to monitor the production process and for carrying out repairs. | Как правило, подземный персонал требуется только для контролирования процесса добычи, и при выполнении ремонта. |
| The construction of the underground complex lasted eight years, from 1953 to 1961. | Подземный комплекс строился 8 лет - с 1953 по 1961. |
| Together, Caesar and Rocket are able to work out a means of escape via an underground tunnel leading out of the facility. | Вместе Цезарь и Ракета пытаются найти средства для побега через подземный туннель, который выходит из объекта. |
| The basement houses an underground parking and the first floor houses a bank branch, a restaurant and several shops. | В подвале расположен подземный паркинг. На первом этаже размещаются: отделение банка, ресторан и несколько магазинов. |
| Must've gone into the underground stream. | Она должно быть ушла через подземный слив. |
| Station Minor dual span column type has a ground and underground lobbies. | Станция двухпролётная колонного типа, имеет наземный и подземный вестибюли. |
| The underground hall was designed by architect A.K. Andreev. | Подземный зал выполнен по проекту архитектора А. К. Андреева. |
| There, they find an underground shrine. | В кратере они находят подземный проход. |
| To build an underground city... designed to keep its citizens protected for generations to come. | Построить подземный город... созданный таким образом, чтобы пронести своих жителей через поколения. |
| This line is an underground tunnel, an escape route that was never found. | Этой линией обозначен подземный туннель, путь к бегству, так и не найденный. |
| Populated places all over the world all have access to the underground world. | В населенных местах по всему миру есть вход в подземный мир. |
| You see, this underground complex was developed for the women. | Этот подземный комплекс был создан для женщин. |
| It used to be an old underground exit. | Раньше это был старый подземный выход. |
| It's very possible that the underground entrance was concealed with some sort of technology. | Очень возможно, что подземный вход был спрятан с использованием некой технологии. |
| She'll definitely use the underground garage entrance. | Наверняка она поедет через подземный гараж. |
| We've discovered an underground passage, and we're tracing where it leads now. | Мы обнаружили подземный ход, так что сейчас мы прослеживаем их путь. |
| Let them go after they've seen the underground plant? | Позволить им уйти после того, как они видели подземный цех? |
| I discovered a hidden library, underground in fact. | Я обнаружил скрытую библиотеку, подземный на самом деле. |
| In the Chemolak site in Smolenice (Slovakia), a warehouse and underground pipes had contaminated soil with hydrocarbons, solvents, etc. | На объекте "Хемолак" в Смоленице (Словакия) склад и подземный трубопровод загрязняли грунт углеводородами, растворителями и т.д. |