Английский - русский
Перевод слова Underground
Вариант перевода Подземный

Примеры в контексте "Underground - Подземный"

Примеры: Underground - Подземный
He retreats through an old underground mining complex and follows Doyle's instructions to the main research facility. Он отступает через старый подземный комплекс и следует по инструкциям Дойла в научно-исследовательский центр.
It was assumed that the underground passage would be built near the modern Central market. Предполагалось, что подземный переход будет построен вблизи современного Центрального рынка.
The complex includes an underground parking with the total area of 3,300 sq m for 190 lots. В комплексе - подземный паркинг на 190 машиномест общей площадью 3300 кв. м.
Guests can also avail of the underground garage, offering direct access to the hotel. К услугам клиентов предоставляется подземный гараж с прямым доступом в гостиницу.
The underground parking of Novopecherskie Lipki goes along the entire section of the buildings under design. Подземный паркинг Новопечерских липок расположен по всей секции проектируемых зданий.
The last was built underground passage to the Karl Marx square in 1983-1984. Последним был построен подземный переход на площади Карла Маркса в 1983-1984 годах.
Typically, an underground staff is required to monitor the production process and for carrying out repairs. Как правило, подземный персонал требуется только для контролирования процесса добычи, и при выполнении ремонта.
The construction of the underground complex lasted eight years, from 1953 to 1961. Подземный комплекс строился 8 лет - с 1953 по 1961.
Together, Caesar and Rocket are able to work out a means of escape via an underground tunnel leading out of the facility. Вместе Цезарь и Ракета пытаются найти средства для побега через подземный туннель, который выходит из объекта.
The basement houses an underground parking and the first floor houses a bank branch, a restaurant and several shops. В подвале расположен подземный паркинг. На первом этаже размещаются: отделение банка, ресторан и несколько магазинов.
Must've gone into the underground stream. Она должно быть ушла через подземный слив.
Station Minor dual span column type has a ground and underground lobbies. Станция двухпролётная колонного типа, имеет наземный и подземный вестибюли.
The underground hall was designed by architect A.K. Andreev. Подземный зал выполнен по проекту архитектора А. К. Андреева.
There, they find an underground shrine. В кратере они находят подземный проход.
To build an underground city... designed to keep its citizens protected for generations to come. Построить подземный город... созданный таким образом, чтобы пронести своих жителей через поколения.
This line is an underground tunnel, an escape route that was never found. Этой линией обозначен подземный туннель, путь к бегству, так и не найденный.
Populated places all over the world all have access to the underground world. В населенных местах по всему миру есть вход в подземный мир.
You see, this underground complex was developed for the women. Этот подземный комплекс был создан для женщин.
It used to be an old underground exit. Раньше это был старый подземный выход.
It's very possible that the underground entrance was concealed with some sort of technology. Очень возможно, что подземный вход был спрятан с использованием некой технологии.
She'll definitely use the underground garage entrance. Наверняка она поедет через подземный гараж.
We've discovered an underground passage, and we're tracing where it leads now. Мы обнаружили подземный ход, так что сейчас мы прослеживаем их путь.
Let them go after they've seen the underground plant? Позволить им уйти после того, как они видели подземный цех?
I discovered a hidden library, underground in fact. Я обнаружил скрытую библиотеку, подземный на самом деле.
In the Chemolak site in Smolenice (Slovakia), a warehouse and underground pipes had contaminated soil with hydrocarbons, solvents, etc. На объекте "Хемолак" в Смоленице (Словакия) склад и подземный трубопровод загрязняли грунт углеводородами, растворителями и т.д.