Английский - русский
Перевод слова Underground
Вариант перевода Подземный

Примеры в контексте "Underground - Подземный"

Примеры: Underground - Подземный
To get in there, we will make an underground passage. Попасть на станцию можно только через подземный переход.
This place is like some kind of underground maze. Это место похоже на подземный лабиринт.
Alice City is an underground city that the Taisei Corporation has proposed to build in Tokyo, Japan, as building underground costs less in the now highly built-up Tokyo. Элис-сити (англ. Alice City) - подземный город, который компания Taisei Corporation предложила построить под Токио, поскольку подземное строительство стоит в Токио дешевле.
The foundations, the cave church and the necropolis were destroyed in the mid-1990s during the construction of an underground shopping complex (at present, an underground passage under Labor Square). Фундаменты, пещерный храм и некрополь были уничтожены в середине 1990-х годов при строительстве подземного торгового комплекса (в настоящее время - подземный переход под площадью Труда).
I will take you first to an underground mine in Northern Minnesota where people are looking for something called dark matter. Сначала я покажу вам подземный рудник в Северной Миннесоте, где люди ищут то, что называется тёмной материей.
An underground channel connected it to Hezekiah's Pool, situated inside the city walls and in immediate proximity to Herod's royal palace. Подземный канал соединял его с бассейном Езекии, расположенным внутри городских стен и в непосредственной близости от королевского дворца Ирода.
February 13 - Gulf War: Two laser-guided "smart bombs" destroy an underground bunker in Baghdad, killing hundreds of Iraqis. 13 февраля - война в Персидском заливе: в Багдаде бомбы с лазерным наведением разрушили подземный бункер, погибли несколько сотен иракцев.
Among other things he installed the first underground electric cable in Saint Petersburg to transfer electricity from a cannon foundry to the Artillery School (1881). Среди всего прочего он прокладывает первый подземный электрический кабель в Санкт-Петербурге для передачи электроэнергии от пушечного литейного завода к Артиллерийской Школе (1881 год).
The hotel provides car services (chauffeurs driving cars, transfers to the airports, etc.), an underground garage and guarded parking are available. Предоставляются транспортные услуги (автомобиль с водителем, трансфер), имеется подземный гараж и охраняемая автостоянка.
There's an underground passage - leads to the construction site! Этот подземный ход ведет к строительной шахте.
From there, go on for about 300 meters and there will be stairs leading to an underground road. Пройди в ту сторону метров триста и увидишь лестницу, ведущую в подземный переход.
The Cabinet War Rooms is an underground complex that served as a British government command centre throughout the Second World War. Военные комнаты Черчилля (англ. Churchill War Rooms) - подземный комплекс командного центра Правительства Великобритании во время Второй мировой войны.
Area B, the underground component, contains 600,000 square feet (56,000 m2). «Область Б» представляет собой подземный комплекс, охватывает 600000 квадратных футов (56000 М²).
Looks like on the other side of those trees there's some sort of underground ocean. Кажется, за теми деревьями нечто похожее на подземный океан.
There's an underground storage area in the workshop that has a drain cover that joins up with the sewers. В цеху есть подземный склад с дренажной решёткой, ведущей в канализацию.
This is the biggest underground river passage in the world, so big a jumbo jet could fly through it. Это самый большой речной подземный коридор в мире, настолько большой, что даже авиалайнер-гигант может пролететь через него.
I've got an underground bunker. (CACKLES) У меня есть подземный бункер. (ХОХОЧЕТ)
This tunnel leads directly to an underground chamb- Этот туннель ведёт прямо в подземный бунк...
The volcanoes may be tapping some vast underground ocean of liquid sulfur beneath a surface that is only a few thousand years old. Возможно, вулканы питает огромный подземный океан жидкой серы, лежащий под молодой поверхностью, которой всего несколько тысяч лет.
These clones built an underground shrine to Shredder, and that is when Tiger Claw, hunting for you Turtles, found them. Эти клоны построили подземный храм в честь Шреддера, и вот, когда Тигриный Коготь, охотился на вас, черепахи, он нашел их.
It is well known that, in 1974, India conducted an underground, peaceful nuclear explosion, and has refrained from moving weaponwards. Хорошо известно, что в 1974 году Индия провела подземный мирный ядерный взрыв и воздерживается от разработок в направлении производства оружия.
Just before the fighting begins, the people are going to flee through an underground passageway that has been made under the old church. Ещё до начала сражения все жители сбегут через подземный ход под церковью.
So, the plan is, we move you to an underground bunker, knock out every hive within a ten-mile radius. План такой, мы отведем вас в подземный бункер, вырубим все ульи в радиусе 10 миль.
In that connection, the United States deeply regretted the decision by China to conduct an underground nuclear explosion, and urged it to refrain from further testing. В этой связи Соединенные Штаты глубоко сожалеют о решении Китая произвести подземный ядерный взрыв и настоятельно призывают его воздержаться от дальнейших испытаний.
Several structures belonging to the Al-Hazen Institute and the Forensic Department of the Technical Research Centre, including an underground bunker, still remain abandoned at Salman Pak. В Салман-Паке некоторые сооружения, принадлежащие институту Аль-Хазен и Департаменту судебно-медицинской экспертизы Центра технических исследований, включая подземный бункер, по-прежнему оставались заброшенными.