To get in there, we will make an underground passage. |
Попасть на станцию можно только через подземный переход. |
This place is like some kind of underground maze. |
Это место похоже на подземный лабиринт. |
Alice City is an underground city that the Taisei Corporation has proposed to build in Tokyo, Japan, as building underground costs less in the now highly built-up Tokyo. |
Элис-сити (англ. Alice City) - подземный город, который компания Taisei Corporation предложила построить под Токио, поскольку подземное строительство стоит в Токио дешевле. |
The foundations, the cave church and the necropolis were destroyed in the mid-1990s during the construction of an underground shopping complex (at present, an underground passage under Labor Square). |
Фундаменты, пещерный храм и некрополь были уничтожены в середине 1990-х годов при строительстве подземного торгового комплекса (в настоящее время - подземный переход под площадью Труда). |
I will take you first to an underground mine in Northern Minnesota where people are looking for something called dark matter. |
Сначала я покажу вам подземный рудник в Северной Миннесоте, где люди ищут то, что называется тёмной материей. |
An underground channel connected it to Hezekiah's Pool, situated inside the city walls and in immediate proximity to Herod's royal palace. |
Подземный канал соединял его с бассейном Езекии, расположенным внутри городских стен и в непосредственной близости от королевского дворца Ирода. |
February 13 - Gulf War: Two laser-guided "smart bombs" destroy an underground bunker in Baghdad, killing hundreds of Iraqis. |
13 февраля - война в Персидском заливе: в Багдаде бомбы с лазерным наведением разрушили подземный бункер, погибли несколько сотен иракцев. |
Among other things he installed the first underground electric cable in Saint Petersburg to transfer electricity from a cannon foundry to the Artillery School (1881). |
Среди всего прочего он прокладывает первый подземный электрический кабель в Санкт-Петербурге для передачи электроэнергии от пушечного литейного завода к Артиллерийской Школе (1881 год). |
The hotel provides car services (chauffeurs driving cars, transfers to the airports, etc.), an underground garage and guarded parking are available. |
Предоставляются транспортные услуги (автомобиль с водителем, трансфер), имеется подземный гараж и охраняемая автостоянка. |
There's an underground passage - leads to the construction site! |
Этот подземный ход ведет к строительной шахте. |
From there, go on for about 300 meters and there will be stairs leading to an underground road. |
Пройди в ту сторону метров триста и увидишь лестницу, ведущую в подземный переход. |
The Cabinet War Rooms is an underground complex that served as a British government command centre throughout the Second World War. |
Военные комнаты Черчилля (англ. Churchill War Rooms) - подземный комплекс командного центра Правительства Великобритании во время Второй мировой войны. |
Area B, the underground component, contains 600,000 square feet (56,000 m2). |
«Область Б» представляет собой подземный комплекс, охватывает 600000 квадратных футов (56000 М²). |
Looks like on the other side of those trees there's some sort of underground ocean. |
Кажется, за теми деревьями нечто похожее на подземный океан. |
There's an underground storage area in the workshop that has a drain cover that joins up with the sewers. |
В цеху есть подземный склад с дренажной решёткой, ведущей в канализацию. |
This is the biggest underground river passage in the world, so big a jumbo jet could fly through it. |
Это самый большой речной подземный коридор в мире, настолько большой, что даже авиалайнер-гигант может пролететь через него. |
I've got an underground bunker. (CACKLES) |
У меня есть подземный бункер. (ХОХОЧЕТ) |
This tunnel leads directly to an underground chamb- |
Этот туннель ведёт прямо в подземный бунк... |
The volcanoes may be tapping some vast underground ocean of liquid sulfur beneath a surface that is only a few thousand years old. |
Возможно, вулканы питает огромный подземный океан жидкой серы, лежащий под молодой поверхностью, которой всего несколько тысяч лет. |
These clones built an underground shrine to Shredder, and that is when Tiger Claw, hunting for you Turtles, found them. |
Эти клоны построили подземный храм в честь Шреддера, и вот, когда Тигриный Коготь, охотился на вас, черепахи, он нашел их. |
It is well known that, in 1974, India conducted an underground, peaceful nuclear explosion, and has refrained from moving weaponwards. |
Хорошо известно, что в 1974 году Индия провела подземный мирный ядерный взрыв и воздерживается от разработок в направлении производства оружия. |
Just before the fighting begins, the people are going to flee through an underground passageway that has been made under the old church. |
Ещё до начала сражения все жители сбегут через подземный ход под церковью. |
So, the plan is, we move you to an underground bunker, knock out every hive within a ten-mile radius. |
План такой, мы отведем вас в подземный бункер, вырубим все ульи в радиусе 10 миль. |
In that connection, the United States deeply regretted the decision by China to conduct an underground nuclear explosion, and urged it to refrain from further testing. |
В этой связи Соединенные Штаты глубоко сожалеют о решении Китая произвести подземный ядерный взрыв и настоятельно призывают его воздержаться от дальнейших испытаний. |
Several structures belonging to the Al-Hazen Institute and the Forensic Department of the Technical Research Centre, including an underground bunker, still remain abandoned at Salman Pak. |
В Салман-Паке некоторые сооружения, принадлежащие институту Аль-Хазен и Департаменту судебно-медицинской экспертизы Центра технических исследований, включая подземный бункер, по-прежнему оставались заброшенными. |