Английский - русский
Перевод слова Uncomfortable
Вариант перевода Некомфортно

Примеры в контексте "Uncomfortable - Некомфортно"

Примеры: Uncomfortable - Некомфортно
I think this would be the perfect opportunity for you two to catch up, unless there's a reason it would be uncomfortable for you. Думаю, это прекрасная возможность для вас двоих, чтобы наверстать упущенное, разве что есть причина, по которой тебе может быть некомфортно.
You crack jokes whenever you get uncomfortable. Ты шутишь каждый раз, когда ты чувствуешь себя некомфортно.
Now you've made her uncomfortable. Ну вот, из-за тебя ей стало некомфортно.
The guy just makes me feel really uncomfortable. Но мне некомфортно в его присутствии.
But if you're uncomfortable with, it's fine. Всем докторам но если чувствуете себя некомфортно... нет... всё в порядке.
You know, this is making me a little uncomfortable. Знаете, я чувствую себе некомфортно.
I'm... really uncomfortable right now. Я... сейчас чувствую себя очень некомфортно.
I don't want something at the wedding that makes you uncomfortable. И я... я не хочу, чтобы на свадьбе было что-нибудь, из-за чего ты бы чувствовал себя некомфортно.
Well, he's definitely uncomfortable around the Congressman, and he avoids making eye contact. Что ж, он определенно чувствует себя некомфортно рядом с конгрессменом и избегает зрительного контакта.
Hedren grows increasingly uncomfortable with his attentions, and decides that she needs to escape the situation. Хедрен становится всё более и более некомфортно от внимания к своей персоне и она решает, что нужно найти выход из этой ситуации.
Being around more than three people made him uncomfortable. В присутствии трёх и более людей он чувствовал себя некомфортно.
Well, really uncomfortable living at my mom's. Ну, на самом деле так некомфортно жить у мамы.
I'd never been in the midwife's house and felt uncomfortable barging into somebody else's place without asking. Я никогда прежде не был в доме акушерки, поэтому чувствовал себя некомфортно, вторгаясь в чужое жилище без разрешения.
But none of us wants you to be uncomfortable. Но никто из нас не хочет, чтобы ты чувствовала себя некомфортно.
From the moment the android is activated, Martha is uncomfortable and struggles to accept its existence. С момента запуска андроида Марта чувствует себя некомфортно из-за его существования.
Like I've made you feel a little uncomfortable. Будто в моём присутствии тебе некомфортно.
There are many who are uncomfortable with what we have created. Многие чувствуют себя некомфортно в том, что мы создали.
even if it makes people uncomfortable or mad. даже если людям от этого некомфортно или они выходят из себя.
And then I get uncomfortable, and I feel like I have to say something. А потом становится некомфортно мне, и я ощущаю потребность сказать что-нибудь.
I haven't made her uncomfortable. Ей не стало некомфортно из-за меня.
Marley should be Posh Spice because you're so skinny and you make everyone uncomfortable. Марли должна быть Пош, потому что ты тощая и из-за тебя все чувствуют себя некомфортно.
You're terrible and you're making me super uncomfortable. Вы ужасны и заставляете меня чувствовать себя весьма некомфортно.
He switched over to high-energy radiation research, had a little mishap, and now the other guys are uncomfortable sitting next to him. Он перешел к исследованиям высокочастотной радиации, и произошел один несчастный случай, вобщем остальные ребята теперь чувствуют себя некомфортно, сидя рядом с ним.
If it makes you uncomfortable, then maybe you should come to our meetings. Если вам некомфортно думать о таких вещах, вам стоит прийти на одну из наших встреч.
You know I would love to stay here and hear all about this, but your tears are making me profoundly uncomfortable. Знаешь, я бы с радостью остался и послушал тебя, но из-за твоих слез я чувствую себя очень некомфортно.