Английский - русский
Перевод слова Unclear
Вариант перевода Остается неясным

Примеры в контексте "Unclear - Остается неясным"

Примеры: Unclear - Остается неясным
The report referred to a number of national minority groups, but the status of the Roma was unclear. В докладе говорится о числе национальных групп меньшинств, но статус рома остается неясным.
Additionally, the security situation in the immediate environs of Kenema remains unclear, and has prevented humanitarian intervention in many chiefdoms. Кроме того, остается неясным, насколько безопасна обстановка в непосредственных окрестностях Кенемы, что препятствовало деятельности гуманитарных учреждений на многих племенных территориях.
The reach of relevant provisions of TRIPs, however, remained unclear and their practical application uncertain at best. Тем не менее, охват соответствующих положений ТАПИС остается неясным, а их практическое значение - в лучшем случае неопределенным.
The author states that it remains unclear what other kind of follow-up mechanisms were discussed and decided upon prior to the expulsion. Как указывает автор сообщения, остается неясным, какие другие виды механизмов последующих действий обсуждались и были согласованы до высылки.
But until this day, three decades later, its meaning remains unclear. Но и по сей день, спустя три десятилетия, его значение остается неясным.
So who will step aside for whom remains unclear. Так что остается неясным, кто сделает шаг навстречу.
Furthermore, there is often an unclear division of responsibilities among government authorities. Кроме того, нередко остается неясным, как распределяются полномочия между различными государственными органами.
However, it remained unclear who would be entitled to claim compensation in cases of damage to the environment. Однако остается неясным, кто будет иметь право требовать компенсации в случае причинения ущерба окружающей среде.
It remains unclear who was responsible for his death. Кто виновен в его гибели, остается неясным.
It is unclear when, or if, he will be fit to stand trial. Вопрос о том, когда он будет в состоянии предстать перед судом и сможет ли он это сделать, остается неясным.
However, how representative the union is of local loggers or the precise benefits of membership remain unclear. Тем не менее, остается неясным, в какой степени этот профсоюз представляет местных лесозаготовителей и какие именно преимущества имеют его члены.
However, it remains unclear which investors benefit from these increased revenues. Вместе с тем остается неясным, кто из инвесторов выгадывает от таких увеличившихся доходов.
In addition, it is regrettable that the status of the constitutional reform process remains unclear. Прискорбно и то, что остается неясным положение дел с конституционной реформой.
The status of possible investigations into six additional incidents remains unclear. Статус возможных расследований по еще шести инцидентам остается неясным.
The delivery status of the arms shipment remains unclear. Состояние дел по доставке этой партии оружия остается неясным.
It remains unclear who is currently in control of the area. Остается неясным, кто в настоящее время контролирует этот район.
However, the scope of rights granted to individuals holding these temporary cards remained unclear. Тем не менее объем прав, предоставленных лицам, имеющим эти временные удостоверения личности, остается неясным.
The distinction between the two was unclear. Различие этих двух понятий остается неясным.
The comment was made that the general orientation of the Commission's work on this topic remained unclear. Было высказано замечание о том, что общее направление работы Комиссии по этому вопросу остается неясным.
But the precise meaning of proximity remains unclear. Однако точное значение связи остается неясным.
Although there was a footnote to explain further the measurement of the indicators of achievement, it was still unclear and not easily understood. Хотя и было дано подстрочное примечание, дополнительно поясняющее, как будет проводиться количественная оценка показателей достижения результатов, все равно этот вопрос остается неясным и нелегким для понимания.
Whether he will return or whether there will be a regime change remains unclear. Остается неясным, вернется ли он назад или же произойдет смена режима.
First, the State party notes that it remains unclear how the Mongolian authorities handled the author's criminal complaints. Во-первых, государство-участник отмечает, что остается неясным, как монгольские власти обращались с заявлениями автора о возбуждении уголовного дела.
Furthermore, it remains unclear and insufficiently substantiated what violations of the Convention the author would suffer if she were returned to China. Кроме того, остается неясным и недостаточно доказанным то, от каких нарушений Конвенции автор может пострадать, если она вернется в Китай.
The Committee notes with concern that the status of international instruments, including the Convention, in the national legal system remains unclear. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что статус международных документов, в том числе Конвенции, в системе национального законодательства по-прежнему остается неясным.