Английский - русский
Перевод слова Unclear
Вариант перевода Не ясны

Примеры в контексте "Unclear - Не ясны"

Примеры: Unclear - Не ясны
However, the nature and scale of the phenomenon is unclear, due to a lack of relevant data and to definitional ambiguities. Между тем характер и масштабы этого явления не ясны ввиду отсутствия необходимых данных и двусмысленности формулировок.
The precise aetiology of this is unclear and it could have more than one cause. Точные причины этих явлений не ясны, они могут быть обусловлены более чем одним фактором.
The final three paragraphs of the existing Guideline have been deleted as they are unclear. Последние три пункта из существующих директив были исключены, поскольку они не ясны.
Criteria on eligibility for funding are unclear. Критерии выбора проектов для финансирования не ясны.
The regulation of R134a in car air conditioning has already affected Europe, and the prospects for HFCs are unclear. Предписания R134a об использовании кондиционирования воздуха в автомобилях уже коснулись Европы, и перспективы HFC не ясны.
Slavery was known in ancient Egypt, but the extent and prevalence of its practice are unclear. И хотя рабство было известно в Древнем Египте, однако степень и распространённость его не ясны.
The aim of such training is to help employees make ethical decisions when the answers are unclear. Целью такой подготовки является помощь работникам в принятии этических решений, если ответы на вопросы не ясны.
Often, the chances of success or its costs are unclear. Зачастую шансы на успех и издержки не ясны.
The outcome of the Convention remains unclear. Пока не ясны итоги работы этого конгресса.
Sixthly, the definitions provided in the footnote of the draft resolution are entirely unclear. В-шестых, определения, содержащиеся в сноске к проекту резолюции, совершенно не ясны.
Its functions are unclear and unspecified. Его функции не ясны и не уточнены.
The Commission had nonetheless introduced a provision the meaning and status of which were unclear. Тем не менее, Комиссия включила положение, смысл и назначение которого не ясны.
It was not surprising that few cases had been brought regarding discrimination, since the procedures for addressing violations remained unclear. Не удивительно, что в отношении дискриминации было возбуждено мало уголовных дел, поскольку процедуры разрешения дел о насилии по-прежнему не ясны.
The exact basis for this claim is unclear. Основания для такого утверждения в точности не ясны.
The long-term social consequences of these achievements are still unclear. Долгосрочные социальные последствия этих достижений по-прежнему не ясны.
The timelines for progress on issuance of forest management contracts is unclear. Сроки оценки прогресса в выдаче контрактов на ведение лесного хозяйства не ясны.
Therefore, Bertrams' role at the Basrah plant and the nature of the works to be carried out by it are unclear. Поэтому роль "Бертрамс" на заводе в Басре и характер работ, которые она должна была осуществить, не ясны.
They observed that, for outsiders, it was entirely unclear what were the criteria for requesting a special report. Они отметили, что для людей со стороны критерии, в соответствии с которыми запрашивается специальный доклад, совершенно не ясны.
The impact of this change to the level of support that GEF has provided to implementation of the Global Programme of Action is currently unclear. Последствия этих изменений с точки зрения объема поддержки, оказываемой ФГОС усилиям по осуществлению Глобальной программы действий, в настоящее время не ясны.
If we now go ahead and build our high-rise on this foundation while all these questions are still unclear, I have no idea what will happen next year. Если мы сейчас пойдем вперед и возведем свою высотку на этом фундаменте в то время, когда еще не ясны все эти вопросы, то и я понятия не имею, что произойдет в следующем году.
The figures provided by the State party in connection with the numbers of persons in detention and the number of prison places were unclear and should be clarified. Представленные государством-участником данные о численности содержащихся под стражей лиц и вместимости пенитенциарных учреждений не ясны и требуют уточнения.
His delegation was opposed to the placement of human rights monitors in the territory of the Sudan since the political and juridical aspects of that measure were unclear. Его делегация выступает против размещения наблюдателей за положением в области прав человека на территории Судана, поскольку политические и юридические аспекты этого решения не ясны.
As regard to question 29, the legal status and exact consequences of hisba were still unclear and information on its use before and after the reforms of 1996 was still lacking. Что касается вопроса 29, правовой статус и точные последствия хисбы все еще не ясны и информации по ее применению до и после реформ 1996 года по-прежнему недостаточно.
The perception that some aspects of paragraph 166 were unclear in fact reflected the reality: delegations had been under pressure in Bangkok, and there had been insufficient time to examine all the implications. Мнение о том, что некоторые аспекты пункта 166 не ясны, отражает реальную действительность: в Бангкоке делегации работали очень напряженно, и времени для рассмотрения всех последствий не хватало.
Karim Bennani provided no further details, and, consequently, both the factual background to, and the legal basis of, the claim are unclear. "Карим Беннани" не представила каких-либо дополнительных сведений и, таким образом, как фактические обстоятельства, так и правооснование этой претензии не ясны.