| someone posted on Twitter. | Тут есть одно сообщение в твиттере... |
| No, I'm not on Twitter. | Не сижу в твиттере. |
| Twitter has it. EveryLittleThing | Всё уже в твиттере. |
| In June 2012, he posted on Twitter two snippets from his production-draft script of the reboot film, one of which featured Kabal addressing Jax as "Captain Briggs." | В июне 2012 года он опубликовал в «Твиттере» два фрагмента из чернового варианта сценария перезагрузки фильма, в одном из которых Кабал обращается к Джаксу как «Капитан Бриггс». |
| You're on Twitter? | У тебя есть аккаунт в твиттере? |
| Everybody saw it on Twitter. | Все прочитали его в "Твиттере". |
| No Facebook, no Twitter. | Нет ни в фейсбуке, ни в твиттере. |
| No, that's Twitter. | Нет, это в твиттере. |
| Is this for your Twitter feed? | Это ты в твиттере прочёл? |
| Twitter: Follow @888poker on twitter, tweet 'I want @888poker's twitter WSOP package! | Twitter: Подпишитесь в твиттере на сообщения пользователя 888poker и напечатайте нам следующее сообщение: I want @888poker's twitter WSOP package! |
| Just like me on Twitter! | Прямо как я в Твиттере! |
| It's trending on Twitter. | Это в популярном в Твиттере. |
| Already trending on Twitter. | Это уже тренд в твиттере. |
| Follow me on Twitter. | Следите за мной на Твиттере. |
| I follow him on Twitter. | Я слежу за ним на Твиттере. |
| I follow you on Twitter. | Я подписан на тебя в Твиттере. |
| My Twitter feed shows multiple reports... | На твиттере уже куча результатов... |
| I follow you on Twitter! | Я читаю вас в твиттере! |
| He is very funny on Twitter. | Он такой прикольный в Твиттере. |
| I read it on Twitter. | Я прочитала об этом на Твиттере. |
| Vine, Twitter, Snapchat... | Вайн, Твиттере, Снапчате... |
| I'm not even on Twitter! | Меня даже нет в Твиттере! |
| He is active on Twitter. | Также он активен в твиттере. |
| It's all over Twitter. | Об этом полно в твиттере. |
| From what I'm seeing on Twitter, | И я читаю в Твиттере: |