This was later confirmed by band member Jesse Quin on his Twitter feed. | Это было позже подтверждено участником группы Джесси Куином в его твиттере. |
That whole Twitter feud was staged. | Вся эта свара в Твиттере была подстроена. |
He also admitted that he was upset that Drake didn't promote the album on Twitter, upon its release. | Также Мик заявляет, что был расстроен тем фактом, что Drake никак не поспособствовал продвижению альбома в Твиттере. |
Later that year, Crazy Town created new official Facebook and Twitter pages, and released the song "Lemonface" as a free download. | Позже в этом же году Crazy Town создали новую официальную страницу на Facebook и страницу в Твиттере, выпустили песню Lemonface для бесплатного скачивания. |
Twitter has it. EveryLittleThing | Всё уже в твиттере. |
As far as national representation, 11 percent of Brazilian internet users are on Twitter. | Что до национального представительства, 11 процентов бразильских интернет пользователей имеют Твиттер. |
We've been tracking Twitter and other social media. | Мы отслеживаем Твиттер и прочие соцсети. |
The final title was announced via Twitter on 23 December 2010. | Окончательное название было объявлено через Твиттер 23 декабря 2010 года. |
Pitbull announced via Twitter that he would release the extended play to his studio album Global Warming, named Global Warming: Meltdown on November 25, featuring guest appearances from Kesha, Kelly Rowland, Inna, Mohombi and Mayer Hawthorne. | Он объявил через Твиттер, что выпустит продолжение к его студийному альбому Global Warming: Meltdown 25 ноября при участии таких гостей как Kesha, Келли Роулэнд, Inna, Mohombi и Майер Хоуторн. |
She was concerned about reports that a significant number of people had been arbitrarily detained for acts other than recognized crimes, including some lawyers and people using social media such as Twitter. | Она выразила озабоченность в связи с сообщениями о многих случаях произвольного задержания людей за действия, не являющиеся преступлениями, включая задержание ряда журналистов и пользователей таких социальных сетей, как "Твиттер". |
How do you win a Nobel Prize for Literature if you don't Twitter? | Как же ты получишь премию, если у тебя нет твиттера? |
Civilization as we know it has ceased to exist - no books, no electronic devices, no Facebook or Twitter. | Цивилизация перестала существовать такой, как мы ее знаем: не осталось ни книг, ни электронных гаджетов, нет больше ни Фейсбука, ни Твиттера. |
I guess I don't want to quit Twitter. | Думаю, я не хочу уходить из Твиттера. |
Participants of the local urban forums were able to view the proceedings live via web-cast and ask their questions via twitter. | Участники местных форумов городов смогли в режиме реального времени наблюдать за работой по Интернету и задавать свои вопросы при помощи «Твиттера». |
Almost 80,000 people were reached through Facebook during the Forum week and a total of 1,820 new followers were added on Twitter, which represents 22 per cent of the total number of UN-Habitat followers on Twitter by the end of the event. | В течение недели работы Форума почти 80000 человек получали информацию через "Фейсбук", а в "Твиттере" добавилось 1820 новых подписчиков, что составляет 22 процента от общего числа подписчиков "Твиттера" ООН-Хабитат на момент окончания мероприятия. |
Some observers attribute the acceleration of the revolution to Twitter and WikiLeaks. | Некоторые наблюдатели связывают ускорение революции с Твиттером и «Wikileaks». |
You also realize you're asking for Twitter help from the woman who just found out last week that my phone has a calendar on it. | Ты осознаешь, что ты ожидаешь помощи с Твиттером от женщины, которая выяснила на прошлой неделе, что в ее телефоне есть календарь. |
Anyway, I contacted Twitter and told them it was a Twitterbot imitating you, and they froze it until they review it. | В общем, я связалась с Твиттером и сообщила, что тебя имитировал Твиттербот, профиль заморозили до рассмотрения. |
However, in terms of social media, 50 - 65 per cent of young agency respondents indicated use of Facebook, Twitter or other social media sites. | В то же время, если говорить о социальных сетях, то 50 - 65% молодых органов по вопросам конкуренции указали, что они пользуются "Фейсбуком", "Твиттером" или иными социальными сетями. |
And they were the first to "Twitter" transatlantically. | Они первыми пользовались твиттером через океан. |
According to sunshine's twitter, She's not coming, and neither are any of her followers. | Согласно твиттеру Саншайн, она не приходит. и все ее фоловеры тоже |
Not according to Twitter. | Согласно Твиттеру - нет. |
According to their Twitter feed, they're out of sunblock, which means they'll have to hug the tree line or risk melanoma. | Соглассно их Твиттеру, они без солнцезащитного крема, а это значит, что им придется прятаться в тени или они рискуют получить меланому. |
Since then, the party has brought about tighter regulations on internet use, abortion and alcohol consumption, having temporarily blocked access to Twitter and YouTube in March 2014. | После этого ПСР значительно ужесточила законодательство, касающееся доступа в интернет, абортов и потребления алкоголя, в марте 2014 года в Турции временно был заблокирован доступ к Твиттеру и Ютубу. |
Summize built a Twitter search engine. | Они выпустили поисковик по Твиттеру. |
10: jotabl to twitter into a message board (Shoutbox), register for free for immediate use! | 10: jotabl щебетать в сообщении совета (Рупор), регистрация бесплатна для немедленного использования! |
Twitter like Facebook have had great acceptance in recent months. | Щебетать как Facebook имели большое распространение в последние месяцы. |
TwitterSheep as you said are your followers TwitterSheep up a tag cloud with the Twitter user bios to... | TwitterSheep, как Вы сказали, что ваши последователи TwitterSheep вверх тег облако с щебетать пользователя BIOS в... |
«[Twitter] voicemail "Botto" Made How are you doing everyday? | «[щебетать] голосовой почты "Ботто горничная:" Что вы делаете каждый день? |
But although I have not really easy now, but a maid in the iPhone Twitter app integration is not achieved exquisite play the maid. | Но, хотя я действительно не легко, но iPhone приложение щебетать горничная не реализуется в сотрудничестве изысканный играть горничная. |
Personally, I like twitter, and thought this was a good cause, if any, however small skrivefeiler.F.eks: It all reminds pretty much on the Microsoft Silverlight-Facebook. | Лично я, как щебет, и подумал, что это хорошее дело, если таковые имеются, однако малые skrivefeiler.F.eks: Все это в значительной степени напоминает о Microsoft Silverlight-Facebook. |
You should ask yourself, what is this strange image that I see in twitter, community, and in some places the site? | Вы должны спросить себя, что это за странное изображение, которое я вижу в щебет, сообщества и, в некоторых местах сайта? |
Tsuittabotto not only, I am allowed to be just like always helpful when building related applications such as Twitter. | Tsuittabotto не только, я позволил быть как всегда полезно при создании или щебет связанных с ней приложениях. |
Last but not least, thanks to Google Buzz is the Google Reader has become an interesting mix of feed reader and so many social media features that we know of her Twitter and facebook. | Не в последнюю очередь, благодаря Google Buzz является Google Reader стал интересное сочетание для чтения каналов и так много социальных функций средств массовой информации, что мы знаем ее щебет и Facebook. |
This is a small tip for those who use Twitter and wanted to use shell to send a tweet. | Это небольшая подсказка для тех, кто пользуется Twitter и хотели использовать оболочку отправить птичий щебет. |
One of my Twitter friends can type only with his toes. | Один из моих друзей на Twitter'е может набирать на клавиатуре только пальцами ног. |
A group named Soldados de Franelas ("T-shirt Soldiers") claimed responsibility for the attack on Twitter. | Группа под названием «Фланелевые солдаты» (Soldados de Franelas) взяла на себя ответственность за нападение и заявила об этом в Twitter'е. |
Another group, called Operación Fénix ("Operation Phoenix"), made vague claims on Twitter, accusing the Maduro government of being involved in drug trafficking and stating that they sought to restore democracy in Venezuela. | Другая группа, названная Operación Fénix, написала неопределённый пост в Twitter'е, обвинив правительство Мадуро в участии в незаконном обороте наркотиков и заявив, что они стремились восстановить демократию в Венесуэле. |
The following week on Raw, "Team Hell No" was chosen as the official team name via a Twitter poll. | Ныне их команда носит название Hell no, которое было выбрано голосованием в Twitter'е. |
OAuth began in November 2006 when Blaine Cook was developing the Twitter OpenID implementation. | OAuth появился в ноябре 2006 года, во время разработки Блейном Куком (англ. Blaine Cook) протокола OpenID для сервиса микроблогов Twitter. |
Echobox is a software company that helps publishers increase traffic by 'intelligently' posting articles on social media platforms such as Facebook and Twitter. | Echobox - это компания, разрабатывающая программное обеспечение, которая помогает издателям увеличивать трафик путем «разумного» размещения статей на платформах социальных сетей, таких как Facebook и Twitter. |
I'm sure we could all be that productive without Facebook or Twitter to take up our time. Richard Jones became an important economist who later influenced Karl Marx. | Я уверена, что мы все могли бы работать столь же плодотворно, если бы Facebook и Twitter не отнимали у нас столько времени. |
According to The New York Times, people shared more than 1.2 million videos on Facebook between June 1 and August 13 and mentioned the phenomenon more than 2.2 million times on Twitter between July 29 and August 17. | По данным «The New York Times», в социальной сети Facebook видеоролики Ice Bucket Challenge были упомянуты 1,2 миллиона раз с 1 июня по 13 августа, ещё 2,2 миллиона упоминаний было в Twitter с 29 июля по 17 августа. |
I already installed a file manager, a QR code scanner and flashcode a PDF reader, an application indicating the radar, an application for Whiteboard, a Twitter client (Twidroid), a MSN client, an application to watch TV... and all for free. | Я уже установил файловый менеджер, сканером QR Code и FlashCode читатель PDF, приложение с указанием радар, заявка на Whiteboard, клиент Twitter (Twidroid), клиент MSN, применение смотреть телевизор... и все это бесплатно. |