Very accomplished, politically active, and, according to his twitter, a huge fan of the "Bourne" movies. |
Очень культурный, политически активный, и, согласно его твиттеру, огромный фанат фильмов про Борна. |
Going back to Twitter, I'm fascinated you find the time to do that. |
Возвращаясь к Твиттеру, я поражен как ты находишь время заниматься этим. |
Sorry, I just got on Twitter, but my mother can't see this. |
Простите, я только что присоединилась к Твиттеру, но моей матери не стоит этого видеть. |
According to Twitter, he was's on 3rd. |
Согласно Твиттеру, его убили в церкви Святого Марка. |
I just started following Manny's on Twitter today. |
Я только что начал следить за фургончиком Манни по Твиттеру. |
He also found and joined Twitter, in August 2010, when he was just under 11 years old. |
Так он открыл для себя YouTube. позже он также нашел и присоединился к Твиттеру в августе 2010 года, когда ему было чуть меньше 11 лет. |
And if Twitter is any indicator, the name appears to be catching on. |
И, если судить по твиттеру, название уже прижилось... |
He's at the New York County Supreme Court, arguing a case there today, according to his Twitter feed. |
Он в Верховном суде округа Нью-Йорк, там сегодня дело, если верить его твиттеру. |
According to Twitter, your runaway lunatic, Victoria Grayson, just emerged from her air BB in hell or whatever hole she crawled out of. |
Согласно твиттеру, твой сбежавший лунатик, Виктория Грэйсон, только что вышла из своего полупансиона в аду или из какой дыры она там вылезла... |
This is all the Twitter comments? |
По Твиттеру это всё? Да. |
According to sunshine's twitter, She's not coming, and neither are any of her followers. |
Согласно твиттеру Саншайн, она не приходит. и все ее фоловеры тоже |
I follow him on Twitter! |
Я следил за ним по твиттеру. |
Not according to Twitter. |
Согласно Твиттеру - нет. |
So, this would be the Twitter search screen. |
Итак, это поиск по Твиттеру. |
According to their Twitter feed, they're out of sunblock, which means they'll have to hug the tree line or risk melanoma. |
Соглассно их Твиттеру, они без солнцезащитного крема, а это значит, что им придется прятаться в тени или они рискуют получить меланому. |
Since then, the party has brought about tighter regulations on internet use, abortion and alcohol consumption, having temporarily blocked access to Twitter and YouTube in March 2014. |
После этого ПСР значительно ужесточила законодательство, касающееся доступа в интернет, абортов и потребления алкоголя, в марте 2014 года в Турции временно был заблокирован доступ к Твиттеру и Ютубу. |
Summize built a Twitter search engine. |
Они выпустили поисковик по Твиттеру. |
What do you mean, you used Twitter? |
Ты имеешь ввиду, пробил по Твиттеру? |
In May 2008, The Wall Street Journal wrote that social networking services such as Twitter elicit mixed feelings in the technology-savvy people who have been their early adopters. |
The Wall Street Journal отмечает, что социально-сетевые услуги, подобные «Твиттеру», «вызывают смешанные чувства у технологически подкованных людей, которые были ранними их адептами». |