Suddenly you're on your back like a turtle. |
И вдруг ты на спине, как черепаха. |
Darling, I'll be as stoic as a turtle. |
Дорогая, я буду спокоен, как черепаха. |
A turtle accidentally bit a peasant swimming in the river and realized that humans were tastier alive than dead. |
Черепаха случайно укусила крестьянина, купавшегося в реке и поняла, что живые люди вкуснее мертвых. |
See, it's a Polynesian green turtle, found mainly in Tahiti. |
Видите, это Полинезийская зеленая черепаха, встречается в основном на Таити. |
Perhaps it's a galapagos turtle with a flattened shell. |
Может быть, это Галапагосская Черепаха с плоским панцирем. |
This turtle was the cursed daughter of the Emperor. |
Эта черепаха была проклятой дочерью императора. |
Okay, turtle, you got me home. |
Хорошо, черепаха, ты привела меня домой. |
He was like a turtle lying on its back. |
Лежал на спине, как черепаха. |
I'm telling you, King, this guy can get a turtle to run. |
Говорю тебе, у этого парня и черепаха побежит. |
Certainly, when Darwin was here, that turtle was an adult. |
Когда Дарвин был здесь, черепаха была молода. |
It wasn't a turtle at all. |
Оказалось, что это не черепаха. |
What about this Whoever's turtle is the fastest gets to trade! |
Давайте так: чья черепаха самая быстрая, с тем и будут меняться! |
But, you know, then I lost my balance, and I wound up on my back like a turtle. |
Знаете, я вышел из себя потерял равновесие и завалился на спину как черепаха. |
"This turtle cannot live without its mate..." |
Это черепаха не может жить без своего друга |
Will Neil and Armstrong become big like this turtle one day? |
А Нил и Армстронг станут такими же большими, как эта черепаха? |
Scott, listen, I am going to pick up vince with drama and turtle and that's it. |
Скотт, за Винсом поеду только я, Драма и Черепаха. |
Have you decided what your turtle will be called yet? |
Вы уже решили, что ваша черепаха будет называться еще? |
"But what does this second turtle stand on?" Pressed the philosopher. |
"Но на чём стоит вторая черепаха?", - не унимался философ. |
I thought, maybe it's a-a whale or a turtle or a sea lion. |
Я подумал, может быть это кит или черепаха или морской лев. |
Galapagos turtle! That's why you're so slow! |
Галаважопская черепаха - ясно, почему он такой тормоз! |
The turtle starts its day at sunrise, emerging from the water to bask for several hours. |
Свой день черепаха начинает с того, что выбирается из воды и греется на протяжении нескольких часов. |
"Tortuga" means "turtle." That's me. |
"Тортуга" означает - "черепаха" и это я. |
Where the turtle adopted the hippo who was lost in the tsunami? |
Где черепаха стала ухаживать за гиппопотамом, который потерялся из-за цунами? |
And so, the turtle took him to a palace called Ryuuguujou as a reward. |
И в награду черепаха отвезла его во дворец, называемый Рьюгуджу. |
like a turtle trying to retreat back into its shell. |
Он как черепаха, отступающая назад, в свой панцирь. |