Английский - русский
Перевод слова Tucker
Вариант перевода Такер

Примеры в контексте "Tucker - Такер"

Примеры: Tucker - Такер
Benjamin Tucker originally subscribed to the idea of land ownership associated with mutualism, which does not grant that this creates property in land, but holds that when people customarily use given land and in some versions goods other people should respect that use or possession. Бенджамин Такер первоначально придерживался идеи землевладения, связанной с мютюэлизмом, которая не допускает создания земельной собственности, а придерживается точки зрения, что когда люди в обычном порядке используют данную им землю (а в некоторых версиях имущество), другие должны уважать это использование или владение.
In February 2009, Saskatchewan Provincial Court Judge Wilfred Tucker acquitted Ahenakew because his statements, while "revolting, disgusting and untrue" did not show an intent to incite hatred. 23 февраля 2009 года судья Уилфред Такер провинциального суда Саскачевана заявил, что выступление Эхинаку было отвратительным, мерзким, и не соответствует действительности, «однако не представляло собой пропаганды ненависти .
Good evening, I'm Tom Tucker, and the reason I'm wearing this mask is because we've got a Make-A-Wish kid in the studio tonight, who, as you'll find out as the show goes on, is quite a cougher. Добрый вечер, я Том Такер, а маску я надел, поскольку в студии сегодня больной мальчик по программе исполнения желаний, который, как станет ясно в ходе программы, тот еще кашлюн.
Both Rob Sheffield of Rolling Stone magazine, and Ken Tucker of Entertainment Weekly, stated that Dion's music had not developed much during her break, and classed her material as trite and mediocre. Роб Шеффилд из журнала Rolling Stone и Кен Такер из Entertainment Weekly заявили, что музыка Дион не созрела во время её перерыва, и оценили её музыку как банальную и посредственную.
Upon Tucker's graduation from The Evergreen State College (where Brownstein remained a student for three more years), she and then-girlfriend Brownstein took a trip to Australia in early 1994. После окончания Колледжа Вечнозелёного штата (в то время как Браунстин была студенткой ещё три года), Такер вместе с Браунстин отправилась в Австралию.
As long as I have Tucker, I can make as many of those sorts of guys as I want to, after all. Теперь, когда Такер на нашей стороне, мы запросто наделаем ещё таких тварей...
This version of the Velvet Underground, which still featured original member Sterling Morrison and longtime drummer Maureen Tucker, played around 30 dates to promote the band's fourth album, Loaded (1970). Этот состав The Velvet Underground, который пока ещё включал в себя последнего оставшегося оригинального участника Стерлинга Моррисона и давнюю барабанщицу Морин Такер, дал 30 концертов в поддержку четвёртого студийного альбома группы, Loaded (1970).
Ken Tucker of Entertainment Weekly said he was surprised by the complexity of "200" and the amount of South Park references and subplots it encompassed, especially the questions over Cartman's father. Кен Такер (Ken Tucker) из Entertainment Weekly сказал, что был удивлён сложностью и количеством отсылок к ранним эпизодам Южного Парка, а также сюжетных линий представленных в эпизоде, особенно вопроса касательно отца Картмана.
Despite a big 6th round where he had Ruiz in trouble, Tucker was eventually stopped in the 11th round. Несмотря на большие проблемы Руиса в 6 раунде, Такер проиграл в 11-м раунде.
Tucker also enjoys occasional romantic relationships, including one with an exotic alien princess in the episode "Precious Cargo." Такер был совсем не против насладиться случайной романтической связью, включая тот случай с экзотической инопланетной принцессой, что был нам показан в эпизоде второго сезона «Ценный Груз».
Greenberg (1966) treats all varieties as dialects of a Sara language, whereas Tucker and Bryan (1966) consider the Sara to be a dialect cluster of several languages. Такер и Брайан (Tucker and Bryan, 1966) рассматривали языки сара как диалектный континуум, состоящий из нескольких взаимопонятных языков, тогда как Дж.
I want to find out about a Chimera that a man named Tucker created two years ago! Мне нужна информация о химере, которую создал человек по имени Такер!
Unfortunately, everything he's saying feeds into the exact same narrative Tucker Baggett is building in your civil case, that you're a rogue sheriff who plays by his own rules and runs his department like a cult. К сожалению, всё что он говорит играет на руку делу, который готовит Такер Баггетт, что вы шериф-беспредельщик, который играет по собственным правилам и руководит управлением, как сектой.
Abigail Tucker, author of The Lion in the Living Room, a history of domestic cats, has suggested that cats appeal particularly because they "remind us of own faces, and especially of our babies... strikingly human but also perpetually deadpan". Эбигейл Такер, автор книги «Лев в гостиной», об истории домашних кошек, предположил, что секрет привлекательности кошек в том, что их мордочки «напоминают нам собственные лица, и особенно наших детей... поразительно человечны, но всегда невозмутимы».
On January 15, 1990, when Tucker was with New York, with 0.1 of a second remaining in a game against the Chicago Bulls, he got off a wild three-point shot before the buzzer and made the basket. 15 января 1990 года, когда Такер выступал за «Нью-Йорк Никс», за оставшиеся до конца матча 0,1 секунды, при равном счёте 106-106, в игре против «Чикаго Буллз», он получил мяч, бросил из-за трёхочковой линии и попал в корзину.
The fact that Marlene Tucker had cosmetics hidden in the back of her drawer and the fact that Mademoiselle Brewis maintains it was Lady Stubbs who asked her to take refreshments to the boathouse. Факт, что у Марлен Такер была спрятанная в ящике для белья косметика. и факт, что мадемуазель Брюэз утверждает, что именно леди Стаббс попросила ее отнести еду и лимонад в сарай для лодок.
Music critic Ken Tucker wrote that each song portrays Timberlake as a "starry-eyed romantic, bedazzled by a woman upon whom he cannot heap enough compliments, come-ons and seductive playfulness." Музыкальный критик Кен Такер писал, что каждая песня характеризует Тимберлейка как «витающего в облаках романтика, впечатлённого женщиной, в результате чего он не в состоянии просто сказать кучу комплиментов, а лишь обольстительно и игриво манит её к себе».
Ken Tucker of Entertainment Weekly wrote, "Parenthood isn't better than Modern Family, but it's different-it's its own creation, thanks to the deft touch and careful characterizations developed by executive producer Jason Katims and his writers." В то же время Кен Такер из Entertainment Weekly написал: «"Родители" не лучше, чем "Американская семейка", но здесь все по-другому, это его собственное творение, созданное благодаря ловким связям и осторожным характеристикам исполнительного продюсера Джейсона Кэтимса и его соавторов».
Ken Tucker of Entertainment Weekly wrote: "Franco could have walked through the role and done a passable Dean, but instead gets under the skin of this insecure, rootless young man." Кен Такер из журнала Entertainment Weekly писал: «Франко мог бы механически проговорить свою роль, создав посредственный образ Дина, но вместо этого он проник в самую суть этого неуверенного в себе молодого человека, лишённого поддержки родных и близких».
Game Vortex's Ricky Tucker gave the game a 93/100, concluding: "Phineas & Ferb Ride Again is easily one of the better-licensed games to hit in the last few years and a must-buy for fans regardless of age." site Рики Такер дал игре рейтинг 93 из 100, отметив: «Phineas & Ferb Ride Again - это просто одна из лучший лицензионных игр, выпущенных за последние годы, и лучшая покупка для любителей вне зависимости от возраста.».
Tucker praised the episode, and said, "With jokes raining down like hell-fire, the 200th episode spared no one except the South Park kids themselves." Такер оценил эпизод сказав, «С шутками выстреливающими пулеметной очередью, 200 эпизод не щадил никого, кроме самих главных героев Южного Парка».
Entertainment Weekly's Ken Tucker gave the pilot a B, stating that "it remains to be seen whether the new Melrose will become as giddily addictive as its predecessor - but it's off to a promisingly dizzy start." Кен Такер из Entertainment Weekly оценил пилотный эпизод на «B», заметив, что «пока до конца не ясно - станет ли новое шоу таким же увлекательным, как его предшественник, но начало было многообещающим».
Is that tucker westmore? Это Такер Вестмор? Ты зовешь его Такером.
Nobody is whipped, okay? John Tucker is not whipped, Джон Такер вовсе не влип.
and then Tucker comes up - That is not what happened! и тут Такер подошел и...