I'm Michael Tucker, assistant manager of Burbank Buy More. | Я Майкл Такер, помощник менеджера КБ. |
It was a pleasure meeting you, Mrs. Tucker, Mr. Tucker. | Миссис Такер, мистер Такер, было приятно познакомиться. |
"Austin Tucker is the greatest guy in the entire..." | "Остин Такер самый замечательный парень во всем..." |
What do you think Tucker would do? | Что, по-вашему, сделал бы Такер? |
In 2011, Ken Tucker of Entertainment Weekly named the episode number one of the seven most "Unforgettable Cliff-Hangers" of prime time dramatic television. | В 2011 году Кен Такер из журнала «Entertainment Weekly» назвал этот финал одним из семи самых незабываемых в истории прайм-тайма. |
If I hadn't seen joe tucker in that photo of yours With my own eyes, I would have never believed What it is that you're suggesting. | Если бы я не увидел Джо Такера на вашем фото собственными глазами, я бы никогда не поверил, в то, что вы рассказываете. |
Do not deny them Tucker in a tux. | Не лишайте их Такера в смокинге. |
All the materials on Brig. Gen. Basque Grand, Doctor Marcoh, and Shou Tucker. | Мне нужны все документы относительно генерал-майора Баска Грана, доктора Марко и Шу Такера. |
Tucker doesn't have cancer. | У Такера не рак. |
In addition, Commander Tucker's statement in the Star Trek: Enterprise episode "Home", that Vulcan is "a little over" 16 light years from Earth supports this location, as 40 Eridani A is 16.39 light-years from our own Solar System. | Кроме того, заявление коммандера Такера в сериале «Звёздный путь: Энтерпрайз», что Вулкан находится в 16 световых годах от Земли, подтверждает эту точку зрения, так как расстояние от Солнца до 40 Эридана A составляет 16,45 св. лет. |
Yes! And she was having an affair with Dr. Ken Tucker. | И у нее был роман с доктором Кеном Такером. |
If the terms are the same as with Tucker, you now have twice the partner you were hoping for. | Если условия такие же, как и с Такером, то у вас во второй раз появился партнер, на которого вы надеялись. |
I need you to sit down with John Tucker and go through visas, protocol and the itinerary, okay? | Ты должна встретиться с Джоном Такером и проверить визы, план действий и маршрут, слышишь? |
Have you interacted with joe tucker? | Вы взаимодействовали с Джо Такером? |
You talked to tucker? | Ты поговорил с Такером? |
And you can tell Tucker I said that. | И Такеру скажи то же самое. |
Let me know as soon as Tucker takes a turn for the worse. | Как только Такеру станет хуже, сразу сообщи мне. |
I'm going to go and see Tucker. | Я пошел к Такеру. |
But why did Tucker kill Brad? | Но зачем Такеру убивать Брэда? |
Well, she once threatened Dr. Tucker during a Neo-Jungian sharing exercise, and ever since then, she only does one-on-ones with him. | Однажды она угрожала доктору Такеру во время юнговского упражнения, и с тех пор он проводил терапию с ней, с глазу на глаз. |
Tucker heard it from Bender on Futurama, oddly enough, for some reason. | Таккер услышал ее от Бендера из "Футурамы", довольно странно, по многим причинам. |
Civil suits aren't IAB's jurisdiction, Tucker. | Гражданские иски не являются юрисдикцией ОВР, Таккер. |
Is this Tucker jumping on this? | На тебя насел Таккер? |
In the early 1980s, Tucker recruited Princeton history professor Charles Coulston Gillispie to help him set up an oral history project to preserve stories about the Princeton mathematical community in the 1930s. | В начале 1980-х Таккер заручился поддержкой Чарльза Гиллиспи, профессора истории Принстонского университета, для создания проекта по сохранению устных историй о Принстонском математическом обществе 1930-х годов. |
The name's Toby N. Tucker. | Таккер. Меня называют ТНТ. |
As you well know, I do not share Your high opinion of joe tucker, director. | И как вы прекрасно знаете, я не разделяю ваше высокое мнение о Джо Такере, директор. |
But tonight is not about Cameron Tucker. | Но сегодня мы не думаем о Кэмероне Такере. |
Look, I'm probably not the best person to ask about Dr. Tucker. | Слушайте, я не тот человек, которого имеет смысл расспрашивать о докторе Такере. |
You told them about me and Tucker, and a few hours later I'm getting pep talks about what a great asset that I would be to women in Community Affairs. | Ты рассказал им обо мне и Такере, и через несколько часов мне с энтузиазмом вещали о том, какой ценной я могу быть для женщин в Отделе по связям с общественностью. |
Annie is in an unhappy relationship with Duncan, a college teacher who is obsessed with Tucker Crowe, an obscure musician whose last work was released 25 years ago. | Энни живёт в браке с преподавателем колледжа Дунканом, который помешан на малоизвестном музыканте Такере Кроу, выпустившем последние работы 25 лет назад. |
Not long after, Tucker and T'Pol re-established their relationship. | Вскоре после этого Трип и Т'Пол восстановили свои отношения. |
In 2153, Tucker lost his sister, Elizabeth, in the Xindi attack on Earth which destroyed her hometown in southern Florida. | В 2153 году Трип потерял свою сестру, Элизабет, в зиндийской атаке на Землю, которая уничтожила его родной город - Панама Сити, во Флориде. |
The series finale "These Are the Voyages..." revealed that Tucker and T'Pol ended their romantic relationship at some point after the events of "Terra Prime", for reasons as yet unrevealed. | Финальный эпизод «Эти путешествия...» показывает нам, что Трип и Т'Пол закончили их романтические отношения в какой то момент после эпизода «Терра Прайм» - по причинам, так нам и не показанным. |
Although T'Pol's mother encouraged Tucker to express his feelings to her daughter, he chose not to do so. | Хотя мама Т'Пол одобряла то, чтобы Трип выразил свои чувства её дочери, но Трип всё таки этого не сделал. |
This version of Tucker, along with much of the ISS Enterprise crew, travels to the USS Defiant - which had been discovered in the Mirror Universe - and tries to get the ship working to further the Mirror Archer's attempt to take over the Terran Empire. | «Зеркальный Трип» вместе с большей частью команды ISS «Энтерпрайз» держит путь к USS «Дефайент» (NCC-1764) - который был обнаружен в Зеркальной Вселенной - и пытается заставить корабль работать, чтобы «Зеркальный Арчер» смог захватить власть над Империей Человека. |
But Mrs. Evelyn is obsessed with Tucker! | Но миссис Эвелин просто одержима Таккером! |
Tandy was a member of the "Denver Circle", a group of men who associated with Benjamin Tucker and contributed to the periodical Liberty. | Тэнди был членом Денвер Сёркл - группы, которая была связана с Бенджаменом Таккером и содействовала изданию газеты «Либерти». |
You will bring Tucker Westmore, and in exchange, | Вместе с Таккером, а взамен, |
He won the 1980 John von Neumann Theory Prize along with David Gale and Albert W. Tucker. | Лауреат премии Джона фон Неймана за 1980 год совместно с Альбертом Таккером и Дэвидом Гейлом. |
Jane, can you get the door for Tucker? | Джейн, не могли бы вы открыть дверь Таккеру? |
The book is dedicated to Benjamin Tucker, "whose lucid writings and scathing criticisms have done so much to dispel the clouds of economic superstition". | Книга посвящена Бенджамену Таккеру, «чьи яркие труды и резкая критика сделали многое для того, чтобы рассеять облака экономического суеверия». |
You know what Tucker said Brett told him? | Знаешь, что он сказал Таккеру? |
Carter, Babs, Tom Tucker, Angela, Opie, Carl, Herbert, | Картеру, Бабс, Тому Таккеру, Анжеле, Опи, Карлу, Герберту, |
Her interest in Tucker has been... resolved. | О ее интересе к Таккеру, скажем так, позаботились |
Abe hires Robert Bennington to run the new Tucker Corporation on a day-to-day basis. | Эйб нанимает Роберта Беннингтона для руководства Tucker Corporation на ежедневной основе и для имиджа компании. |
Launching "the car of tomorrow" in a spectacular way, the Tucker Corporation is met with enthusiasm from shareholders and the general public. | Заявив о проекте «автомобиля будущего» Tucker Corporation сталкивается с большим энтузиазмом со стороны общества и акционеров. |
"Tom Tucker: The Man and His Dream" is the thirteenth episode of the tenth season of the animated comedy series Family Guy. | Том Tucker: The Man and His Dream («Том Такер: Человек с Мечтой») - тринадцатая серия десятого сезона мультсериала «Гриффины». |
Matenopoulos went to John Randolph Tucker High School, and then attended Virginia Commonwealth University for one year before transferring to the Journalism Department at New York University. | Дебби окончила «John Randolph Tucker High School», год обучалась в Университете Содружества Виргинии, а затем получила степень по журналистики в Нью-Йоркском университете. |
It was in Ypsilanti that Preston Tucker (whose family owned the Ypsilanti Machine Tool Company) designed and built the prototypes for his Tucker '48. | В Ипсиланти автомобильный дизайнер и предприниматель Престон Такер, чья семья владела компанией «Ypsilanti Machine & Tool», разработал и построил прототипы автомобиля Tucker '48. |
But we need to find a way to stay together for Tucker's sake. | Но нам необходимо найти способ быть вместе ради Таккера. |
Herbert heard it from Tom Tucker. | Герберт услышал ее от Тома Таккера. |
There's no way she could have known I planned to kill James Woods and frame Tom Tucker, thereby destroying the two people who cast me aside and ruined my life. | Она никак не могла знать, что я планировала убить Джеймас Вудса и подставить Тома Таккера, тем самым уничтожив тех двоих, что отвергли меня и разрушили мою жизнь. |
George B. Thomas Jr. acknowledged Tucker's contribution of many exercises to Thomas's classic textbook, Calculus and Analytic Geometry. | Джордж Томас-младший признал большой вклад Таккера в создание многих упражнений для своего классического учебника, «Calculus and Analytic Geometry». |
Tom Tucker's lie about the last silver scroll is a parody of the Paraguayan who falsely claimed to have found the last Golden Ticket. | Ложь Тома Таккера о последнем серебряном свитке - пародия на Русского (Парагвайца) из того же фильма, который лгал, что нашёл последний «Золотой билет». |
Tucker married filmmaker Lance Bangs in June 2000 in Iceland. | Корин вышла замуж за режиссёра Лэнса Бэнгса в июне 2000 года в Исландии. |
According to Tucker, the album would be a "middle-aged mom record". | По словам Корин, альбом будет похож на «запись мамы средних лет». |
After Heavens to Betsy split, Tucker formed Sleater-Kinney with Excuse 17 member Carrie Brownstein and friend Lora McFarlane. | После распада Heavens to Betsy Корин создала группу Sleater-Kinney вместе с гитар-вокалисткой Excuse 17 Кэрри Браунстайн и подругой Корин, Лори Макфарлейн. |
They recorded their first self-titled album in early 1994 during a trip to Australia, where the couple were celebrating Tucker's graduation from Evergreen (Brownstein still had three years of college left). | Они записали свой первый одноимённый альбом во время поездки в Австралию в начале 1994 года, где они вдвоём отпраздновали выпуск Корин из Колледжа Вечнозелёного штата (Кэрри тогда была ещё на третьем курсе). |
Weiss started playing with Corin Tucker and Carrie Brownstein in Sleater-Kinney in 1996, after seeing them play a show. | В 1996 году Вайсс присоединилась к группе Корин Такер и Кэрри Браунстин - Sleater-Kinney, увидев однажды их выступление. |