Tucker's still at the park with Rosie. | Такер еще в парке с Рози. |
Charleston Tucker, of that same CIA, sits next to you every day. | Чарльстон Такер, работает в том же ЦРУ, и она сидит рядом с вами каждый день. |
Get after her, Tucker, get after her! | Такер, скорее, хватай ее! |
John Tucker is not whipped, | Джон Такер не влип. |
Tucker has it covered. | Такер за ней присматривает. |
These incisors and molars, they match the X-rays that were sent over from Hugo Tucker's dentist. | Это резци и моляры, они совпадают с рентгеном который прислали от стоматолога Хьго Такера. |
I got into Tucker's e-mail account. | Я вошла в электронный почтовый ящик Такера. |
And the girl who made John Tucker fall in love? | А девушка, которая заставила Джона Такера влюбиться? |
The term is derived from Wilson Tucker, a pioneering American science fiction writer, fan and fanzine editor, who made a practice of using his friends' names for minor characters in his stories. | Термин происходит от Уилсона Такера, новаторского американского писателя-фантаста, фаната и редактора фэнзина, который практиковал использование имен своих друзей для второстепенных персонажей в своих рассказах. |
That's from Tucker's shirt. | Кусок от рубахи Такера... |
Maybe Ted Kidder or Phil Tucker at Vallejo Recreation. | Может, с Тэдом Киддером или Филом Такером с Базы отдыха Вальехо. |
The pregnancy storyline was criticized by both Ken Tucker of Entertainment Weekly and Shawna Malcom of the Los Angeles Times. | Сюжет с беременностью был негативно оценён обозревателем Entertainment Weekly Кеном Такером и Шейной Малкольм из Los Angeles Times. |
And we spoke to Dr. Ken Tucker. | И еще мы поговорили с доктором Кеном Такером. |
According to the DVD commentary for the episode, B'wana Beast's seductive growl to Zatanna was actually performed by producer/character designer James Tucker. | Согласно комментарию DVD для эпизода, обольстительное рычание Б'вана Зверя к Затанне было фактически выполнено дизайнером производителя/персонажа Джеймсом Такером. |
The Chimera and Tucker will be dealt with in conjunction with a court martial. | Военный совет будет решать, что делать с Такером и химерой. |
And you can tell Tucker I said that. | И Такеру скажи то же самое. |
Tucker could use you more than me. | Такеру Вы больше нужны. |
When have you chosen me over Tucker? | Когда ты предпочел меня Такеру? |
Is that what Tucker needs? | Это то, что нужно Такеру? |
Why would Sammy Tucker kill him? | Зачем Сэмми Такеру убивать Троя? |
I got tucker waiting for me in the lobby, and I'm already late. | Таккер ждет меня в вестибюле, и я уже опоздала. |
That Lieutenant Tucker, he twists everything I say. | Лейтенант Таккер перевернул все мои слова. |
I mean, Tucker I can kind of understand. | В смысле, Таккер - я ещё могу понять. |
Tucker, what's wrong? | Таккер, что случилось? |
Toby N. Tucker doesn't beat someone without giving him a chance. | Тоби Н. Таккер не бьет лежачих. |
Sweet bass player Steve Priest said about Tucker: He was the most underrated drummer that ever came out of England. | Басист «Sweet» Стив Прист сказал о Такере: «Он был самым недооценённым барабанщиком, когда-либо рождавшимся в Англии. |
I couldn't tell Spence the truth about Tucker. | Я не смогла сказать Спенсу правду о Такере. |
Look, I'm probably not the best person to ask about Dr. Tucker. | Слушайте, я не тот человек, которого имеет смысл расспрашивать о докторе Такере. |
You told them about me and Tucker, and a few hours later I'm getting pep talks about what a great asset that I would be to women in Community Affairs. | Ты рассказал им обо мне и Такере, и через несколько часов мне с энтузиазмом вещали о том, какой ценной я могу быть для женщин в Отделе по связям с общественностью. |
Annie is in an unhappy relationship with Duncan, a college teacher who is obsessed with Tucker Crowe, an obscure musician whose last work was released 25 years ago. | Энни живёт в браке с преподавателем колледжа Дунканом, который помешан на малоизвестном музыканте Такере Кроу, выпустившем последние работы 25 лет назад. |
Not long after, Tucker and T'Pol re-established their relationship. | Вскоре после этого Трип и Т'Пол восстановили свои отношения. |
In 2153, Tucker lost his sister, Elizabeth, in the Xindi attack on Earth which destroyed her hometown in southern Florida. | В 2153 году Трип потерял свою сестру, Элизабет, в зиндийской атаке на Землю, которая уничтожила его родной город - Панама Сити, во Флориде. |
The series finale "These Are the Voyages..." revealed that Tucker and T'Pol ended their romantic relationship at some point after the events of "Terra Prime", for reasons as yet unrevealed. | Финальный эпизод «Эти путешествия...» показывает нам, что Трип и Т'Пол закончили их романтические отношения в какой то момент после эпизода «Терра Прайм» - по причинам, так нам и не показанным. |
Although T'Pol's mother encouraged Tucker to express his feelings to her daughter, he chose not to do so. | Хотя мама Т'Пол одобряла то, чтобы Трип выразил свои чувства её дочери, но Трип всё таки этого не сделал. |
This version of Tucker, along with much of the ISS Enterprise crew, travels to the USS Defiant - which had been discovered in the Mirror Universe - and tries to get the ship working to further the Mirror Archer's attempt to take over the Terran Empire. | «Зеркальный Трип» вместе с большей частью команды ISS «Энтерпрайз» держит путь к USS «Дефайент» (NCC-1764) - который был обнаружен в Зеркальной Вселенной - и пытается заставить корабль работать, чтобы «Зеркальный Арчер» смог захватить власть над Империей Человека. |
But Mrs. Evelyn is obsessed with Tucker! | Но миссис Эвелин просто одержима Таккером! |
Tandy was a member of the "Denver Circle", a group of men who associated with Benjamin Tucker and contributed to the periodical Liberty. | Тэнди был членом Денвер Сёркл - группы, которая была связана с Бенджаменом Таккером и содействовала изданию газеты «Либерти». |
You will bring Tucker Westmore, and in exchange, | Вместе с Таккером, а взамен, |
He won the 1980 John von Neumann Theory Prize along with David Gale and Albert W. Tucker. | Лауреат премии Джона фон Неймана за 1980 год совместно с Альбертом Таккером и Дэвидом Гейлом. |
Jane, can you get the door for Tucker? | Джейн, не могли бы вы открыть дверь Таккеру? |
The book is dedicated to Benjamin Tucker, "whose lucid writings and scathing criticisms have done so much to dispel the clouds of economic superstition". | Книга посвящена Бенджамену Таккеру, «чьи яркие труды и резкая критика сделали многое для того, чтобы рассеять облака экономического суеверия». |
Carter, Babs, Tom Tucker, Angela, Opie, Carl, Herbert, | Картеру, Бабс, Тому Таккеру, Анжеле, Опи, Карлу, Герберту, |
Her interest in Tucker has been... resolved. | О ее интересе к Таккеру, скажем так, позаботились |
Make sure Tom Tucker knows he has twenty minutes and he is to only talk about the book. | Передайте Тому Таккеру, что у него 20 минут, и пусть говорит только о книге, никаких личных вопросов, ясно? |
Sofi Tukker (stylized as SOFI TUKKER) is an American musical duo based in New York consisting of Sophie Hawley-Weld and Tucker Halpern. | Sofi Tukker - американский музыкальный дуэт, состоящий из Sophie Hawley-Weld и Tucker Halpern, играющий в стиле электронной танцевальной и хаус-музыки. |
Fandango toured with numerous artists including The Allman Brothers Band, The Marshall Tucker Band, The Beach Boys and Billy Joel. | Fandango гастролировала с разными артистами, в том числе The Allman Brothers, The Marshall Tucker Band, The Beach Boys и Billy Joel. |
"Tom Tucker: The Man and His Dream" is the thirteenth episode of the tenth season of the animated comedy series Family Guy. | Том Tucker: The Man and His Dream («Том Такер: Человек с Мечтой») - тринадцатая серия десятого сезона мультсериала «Гриффины». |
Ken Tucker of Entertainment Weekly said he was surprised by the complexity of "200" and the amount of South Park references and subplots it encompassed, especially the questions over Cartman's father. | Кен Такер (Ken Tucker) из Entertainment Weekly сказал, что был удивлён сложностью и количеством отсылок к ранним эпизодам Южного Парка, а также сюжетных линий представленных в эпизоде, особенно вопроса касательно отца Картмана. |
Greenberg (1966) treats all varieties as dialects of a Sara language, whereas Tucker and Bryan (1966) consider the Sara to be a dialect cluster of several languages. | Такер и Брайан (Tucker and Bryan, 1966) рассматривали языки сара как диалектный континуум, состоящий из нескольких взаимопонятных языков, тогда как Дж. |
Years later, Dartmouth College recognized Albert Tucker with an honorary degree. | Годы спустя Дартмутский колледж наградил Альберта Таккера почётной степенью. |
But we need to find a way to stay together for Tucker's sake. | Но нам необходимо найти способ быть вместе ради Таккера. |
Herbert heard it from Tom Tucker. | Герберт услышал ее от Тома Таккера. |
There's no way she could have known I planned to kill James Woods and frame Tom Tucker, thereby destroying the two people who cast me aside and ruined my life. | Она никак не могла знать, что я планировала убить Джеймас Вудса и подставить Тома Таккера, тем самым уничтожив тех двоих, что отвергли меня и разрушили мою жизнь. |
Tom Tucker's lie about the last silver scroll is a parody of the Paraguayan who falsely claimed to have found the last Golden Ticket. | Ложь Тома Таккера о последнем серебряном свитке - пародия на Русского (Парагвайца) из того же фильма, который лгал, что нашёл последний «Золотой билет». |
Tucker married filmmaker Lance Bangs in June 2000 in Iceland. | Корин вышла замуж за режиссёра Лэнса Бэнгса в июне 2000 года в Исландии. |
After Heavens to Betsy split, Tucker formed Sleater-Kinney with Excuse 17 member Carrie Brownstein and friend Lora McFarlane. | После распада Heavens to Betsy Корин создала группу Sleater-Kinney вместе с гитар-вокалисткой Excuse 17 Кэрри Браунстайн и подругой Корин, Лори Макфарлейн. |
Although Sleater-Kinney was formed in Olympia, and later relocated to Portland, Oregon, Tucker still describes herself as "a small-town girl" from Eugene. | Хотя группа Sleater-Kinney и была основана в Олимпии (штат Вашингтон), а потом переехала в Портленд(округ Орегон), Корин всё-ещё описывает себя как «девчонка маленького города» из Юджина(Орегон). |
They recorded their first self-titled album in early 1994 during a trip to Australia, where the couple were celebrating Tucker's graduation from Evergreen (Brownstein still had three years of college left). | Они записали свой первый одноимённый альбом во время поездки в Австралию в начале 1994 года, где они вдвоём отпраздновали выпуск Корин из Колледжа Вечнозелёного штата (Кэрри тогда была ещё на третьем курсе). |
Weiss started playing with Corin Tucker and Carrie Brownstein in Sleater-Kinney in 1996, after seeing them play a show. | В 1996 году Вайсс присоединилась к группе Корин Такер и Кэрри Браунстин - Sleater-Kinney, увидев однажды их выступление. |