Английский - русский
Перевод слова Tucker
Вариант перевода Такер

Примеры в контексте "Tucker - Такер"

Примеры: Tucker - Такер
But then you're not a linguist, are you, Tucker'? Потому что ты лингвист ни к черту, Такер?
When you get depressed like this... you need to ask yourself, "What would Tucker do?" Когда ты в депрессии... тебе нужно спросить себя: "Что сделал бы Такер"?
When young Mr. Tucker stops crying, it's going to be 11 years for manslaughter, 8 years for kidnapping. Когда мистер Такер перестанет плакать, он поучит 11 лет за непредумышленное, и 8 за похищение
Actually, I'd like to alert the court to the fact that, by agreeing to these terms, Mr. Tucker has just gone on record to paying himself half of that $500,000. Вообще-то я бы хотела предупредить суд о том, что соглашаясь на эти условия, мистер Такер только что под присягой заплатил себе половину от 500000 долларов.
And do you honestly think that Katherine Tucker will keep you on if she's elected? Ты что, серьёзно думаешь, что Кэтрин Такер оставит тебя, если её изберут?
So, Lavon's our friend, we got to be honest with him, and Tucker's our friend and we hide behind beds. Таким образом, Левон - наш друг, и мы должны быть честны с ним, а Такер - наш друг, и мы прячемся за кроватью.
Took me six years at MIT, and about that many pages to describe what I was doing, and it took him one page. And so this is our muse Tucker. Мне потребовалось шесть лет в MIT, и примерно вот столько страниц, чтобы описать, чем я занимаюсь, а ему хватило одной страницы. И вот это наша муза, Такер.
During this period, Tucker began experiencing vivid daydreams involving T'Pol, not realizing that she was actually unintentionally communicating with him via a newly discovered mental ability that was unlocked when she began performing mind melds. В течение этого времени Такер начал испытывать яркие видения с участием Т'Пол, не осознавая того, что она фактически неумышленно общалась с ним через недавно обнаруженную умственную способность, которая открылась после того, как она совершила Слияние разумов.
Reviewer, Ken Tucker, ended his review by writing that "Diaries promises us a season of sharp-tongued amusement." Рецензент Кен Такер закончил свой обзор, написав, что «"Дневники" обещает нам сезон острых на язык развлечений».
Tucker and Brownstein then played her a new song they were working on at the time, "Dig Me Out." Такер и Браунстин тогда сыграли ей новую песню, над которой они работали в этот период - «Dig Me Out».
You know, Gus, I can imagine a world where I get a little frisky with Gillian Tucker. I don't think I need to round the bases. But, you know, slide into second safely feels sufficient. Ты знаешь, Гас, Я могу представить себе мир где я немного шалю с Джилиан Такер. я не думаю что мне надо закруглять базы, но, ты знаешь, безопасно проскользнуть ко второй чувствуется достаточным.
"Live and let live" is what I say, Tucker, Мой принцип - не вмешиваться в чужую жизнь, Такер.
If not, you withdraw the statement, and I'll see you in court, where we could end up discussing how Tucker here might look with a needle in his arm. Если нет, вы забираете заявление, и увидимся в суде, где будем рассуждать о том, как Такер будет смотреться с иглой в руке
There's one thing John Tucker cannot resist, Есть то, на что Джон Такер клюнет в один присест.
J. R. Tucker, writing for The North American Review in 1884, stated that the vast majority of the nearly 100,000 Chinese immigrants resided within the American West: California, Nevada, Oregon, and the Washington Territory. Джон Рендольф Такер в статье для The North American Review в 1884 году писал, что большинство из 100 тыс. иммигрантов из Китая поселились на западе США - в штатах Калифорния, Невада, Орегон и территории Вашингтон.
This type of reply was sent in response to allegations concerning the following individuals: Robert Smith (23 January 1998), Karla Fay Tucker (6 February 1998), Napoleon Beazley (3 June 1998) and Anthony Porter. Подобный ответ был представлен в отношении утверждений, касающихся следующих лиц: Роберта Смита (23 января 1998 года), Карлы Фей Такер (6 февраля 1998 года), Наполеона Бизли (3 июня 1998 года) и Энтони Портера.
Do you remember telling me that there was a final clue on one of the comics that was given to Marlene Tucker to read? Вы помните, как рассказывали мне, что последняя подсказка была в одном из комиксов, которые дали почитать Марлен Такер?
And I'll tell you a home truth, Malcolm Tucker, the people who are really hated in this country, the people who are really hated, are us. И я расскажу тебе горькую правду, Малкольм Такер, люди, которых действительно ненавидят в этой стране, люди, которых действительно ненавидят - это мы.
What about father joe tucker? И отец Джо Такер?
Tucker, you don't really think I have what it takes, do you? Такер, но вы ведь не верите, что у меня получится.
Get after her, Tucker, get after her! Такер, скорее, хватай ее!
Give me your hands, Mr. Wade -Tucker take his gun - Give me that Руки, мистер Уэйд. Такер, забери у него оружие.
Tucker's there without his partner, says he knows about us and the girls and that it can go one of two ways: Такер был без напарника, сказал, что знает о нас и девочках и что есть два пути.
United States of America: Rafe Pomerance, R. Tucker Scully, Howard Kavaler, Maureen Walker, William Breed, Thomas Laughlin, Donald Brown, John Wilson, Bisa Williams-Manigault Соединенные Штаты Америки: Рейф Померанс, Р. Такер Скалли, Ховард Кавалер, Морин Уокер, Уильям Брид, Томас Логлин, Дональд Браун, Джон Уилсон, Биса Уилльямс-Маниго
Entertainment Weekly's Ken Tucker gave it an A-, stating "It's the fall season's most intriguing, tense puzzler." Кен Такер из «Entertainment Weekly» дал эпизоду «A-», заявив: «Это наиболее интригующая, напряжённая головоломка сезона этой осени».