| I've been trying like hell, but I can't. | Я старался изо всех сил, но я не могу. |
| Always pretending... macho, tough trying too hard with the ladies, but I knew. | Вечно притворялся крутым мачо, слишком старался с женщинами, но я всё понимала. |
| Right, I don't think he was trying very hard. | Да, правда, мне кажется, он особо не старался. |
| So whoever made that call sounded like he was trying really, really hard to disguise his voice. | Тот, кто сделал этот звонок, очень, очень старался изменить свой голос. |
| He was always trying too hard. | Он всегда слишком сильно старался. |
| I wasn't trying anything... | Нет, я не старался... |
| I have been trying everything I can to make this right. | Я так старался всё исправить. |
| I'm not trying very hard. | Да я не сильно старался... |
| I wasn't even trying. | Даже и не старался. |
| I was trying not to be wicked. | Я старался не быть злым. |
| He's been trying really hard. | Он очень сильно старался. |
| He's trying so hard to please you | Он так старался порадовать тебя. |
| I was trying so hard not to see it. | Я старался ничего не замечать. |
| Harvey was trying his best. | Харви старался изо всех сил. |
| I was trying so hard to be good. | Я так старался быть хорошим. |
| I was trying not to look. | Я старался не смотреть. |
| I was trying not to wake you. | Я старался тебя не разбудить. |
| I was trying too hard. | Я слишком старался быть вежливым. |
| Maybe I'm not trying hard enough. | Может я недостаточно старался. |
| Well, been trying. | По крайней мере, старался. |
| I was trying very hard to miss it. I... | Я очень старался её не задеть. |
| I was trying so hard to fit in that I took it too far. | Я так старался подладиться к вам, что зашел слишком далеко. |
| I was trying so hard to be good. | Я изо всех сил старался быть хорошим. |
| Harvey was trying his best back there. | Харви старался изо всех сил. |
| He was trying not to speak. | Он старался особо не разговаривать. |