SO, YOU MUST TRY HARDER. |
Поэтому, вам нужно больше стараться. |
I HAVE EVERY HOPE SHE MIGHT CHANGE AND I WILL TRY AO PREVAIL UPON HER TO BE MORE CIVIL. |
Я очень надеюсь, что она изменится и буду стараться делать все возможное, чтобы она была более дружелюбной. |
We'll try, Anatoli Vladimirovich. |
Будем стараться, Анатолий Владимирович. |
No matter how hard we try, we may never actually figure out what happened. |
Не важно, как усердно мы будем стараться, мы можем так никогда и не узнать, что произошло. |
I'll try hard, Bart. |
Я буду очень стараться, Барт. |
Maybe don't try so hard, girlfriend. |
Может, не стоит так сильно стараться, подруга. |
Unless they try for a head shot. |
Если они не будут стараться попасть в голову. |
But if you don't try harder... |
Но если не будешь больше стараться... |
Then we'll both try harder. |
Тогда нам обоим слудует лучше стараться. |
I will try with all my strenght, dear. |
Я буду очень сильно стараться, дорогой. |
Thank you but don't try too hard. |
Спасибо... не стоит зря стараться. |
But it would be fun to watch you try. |
Но будет забавно понаблюдать, как ты будешь стараться. |
So let me try a little harder. |
Теперь... Я буду стараться еще сильнее. |
Joyce gave it a try, but it should be possible to do better. |
Джойс попытался, но надо стараться... Стараться сделать лучше. |
Perhaps you'll try a bit harder if we are here. |
Возможно, вы будите сильнее стараться, если мы будем здесь |
Just as Alfred, Lord Tennyson said of all human endeavours, we must try "to strive, to seek, to find, and not to yield". |
Как говорил Альфред Лорд Теннисон обо всех усилиях человека, нам надо стараться "бороться и искать, находить и не сдаваться". |
As for whether it is possible to accomplish the Goals despite these adverse factors, the answer is that if we do not try, it will be impossible. |
Что же касается вопроса о возможности достижения целей в области развития несмотря на действие этих негативных факторов, то ответ на него будет следующим: если мы не будем стараться, сделать это будет невозможно. |
I'll try hard to repay the Party's care |
Я буду очень стараться оправдать доверие партии. |
What can I do to make you try? |
Ну что мне сделать, чтобы ты начала стараться? |
No matter how much we try or how much we love each other. |
Не смотря на то как сильно мы будем стараться и как сильно мы любим друг-друга. |
I also believe we should not just be mere representatives of our respective Governments here; we should also try harder to be contributors to the formulation of our Governments' policies. |
И я также полагаю, что мы не должны быть здесь просто представителями своих соответствующих правительств - нам следует также побольше стараться выступать и в качестве субъектов формулирования политики своих правительств. |
No matter how you try |
Неважно, как сильно ты будешь стараться |
You can make it if you try So try! |
Если стараться, обязательно получится Так что старайся! |
Don't try so hard to impress my husband. |
Не надо так стараться впечатлить моего мужа. |
It doesn't matter if I try my best. |
Не важно, как хорошо я буду стараться. |