Английский - русский
Перевод слова Trouble
Вариант перевода Беспокойство

Примеры в контексте "Trouble - Беспокойство"

Примеры: Trouble - Беспокойство
During the same meeting at which this decision was taken, the CIA director stated that Cuba had become, for Washington, "the most worrisome" of the "trouble spots" in the Americas. На том же заседании, на котором было решено отказать в кредите, директор ЦРУ заявил, что Куба уже вызывает "весьма серьезное беспокойство" Вашингтона среди "проблем на континенте".
I'm sorry to be so much trouble. Извини, что доставляю беспокойство.
The trouble is over folks! Извините за беспокойство, парни!
Ma'am, I sure hate to trouble you... Мэм, простите за беспокойство...
Of special concern is the fact that this attack occurred in the security zone controlled by the Russian peacekeepers, who took no trouble to prevent it. Особое беспокойство вызывает тот факт, что нападение произошло в зоне безопасности, контролируемой российскими миротворцами, которые ничего не сделали для того, чтобы предотвратить его.
Sorry to trouble you, Gus. Прости за беспокойство, Гас.
Are you causing trouble again? Ты опять вызываешь беспокойство?
I'm sorry to trouble you, sir. Простите за беспокойство, сэр.
There's $25,000 for your trouble. За беспокойство тебе достанется 25000.
Thank you for your trouble, Doctor. Извините за беспокойство, доктор.
Sorry again for the trouble. Извините ещё раз за беспокойство.
Thank you for going to so much trouble. Благодарю за излишнее беспокойство.
We'll give you five quid for your trouble. 5 фунтов за беспокойство.
Have a candy bar for your trouble. и возьмите шоколадку за беспокойство.
Sorry to trouble you, senator. Извините за беспокойство, сенатор.
It's no trouble, really. Да какое там беспокойство.
Yes, sorry for the trouble. Да, простите за беспокойство.
This is for your trouble. Это вам за беспокойство.
Third, Russia has been stirring up trouble in South Ossetia and Abkhazia for years. В-третьих, годами Россия провоцировала беспокойство в Осетии и Абхазии.
Sorry to trouble you, can you tell me the way to... Извините за беспокойство, не подскажете, как пройти...
I'm sorry to trouble you, but I believe you have some influence with the Nobel Peace Prize Committee. Прошу прощения за беспокойство, полагаю, Вы пользуетесь авторитетом в Нобелевском Комитете.
Just like my parents, first sign of trouble and she just tossed me aside to become some other doctor's problem. Как и мои родители, малейшее беспокойство - и она просто подбросила меня другому доктору.
Sorry about the trouble. Извините за беспокойство, сэр.
Thank you for your trouble. Спасибо, что проявили беспокойство.
The bear was tagged before it was released, to show that it had been causing trouble. Прежде чем отпустить медведя, его пометили, чтобы знать, что он причинял беспокойство населению.