| During the same meeting at which this decision was taken, the CIA director stated that Cuba had become, for Washington, "the most worrisome" of the "trouble spots" in the Americas. | На том же заседании, на котором было решено отказать в кредите, директор ЦРУ заявил, что Куба уже вызывает "весьма серьезное беспокойство" Вашингтона среди "проблем на континенте". |
| I'm sorry to be so much trouble. | Извини, что доставляю беспокойство. |
| The trouble is over folks! | Извините за беспокойство, парни! |
| Ma'am, I sure hate to trouble you... | Мэм, простите за беспокойство... |
| Of special concern is the fact that this attack occurred in the security zone controlled by the Russian peacekeepers, who took no trouble to prevent it. | Особое беспокойство вызывает тот факт, что нападение произошло в зоне безопасности, контролируемой российскими миротворцами, которые ничего не сделали для того, чтобы предотвратить его. |
| Sorry to trouble you, Gus. | Прости за беспокойство, Гас. |
| Are you causing trouble again? | Ты опять вызываешь беспокойство? |
| I'm sorry to trouble you, sir. | Простите за беспокойство, сэр. |
| There's $25,000 for your trouble. | За беспокойство тебе достанется 25000. |
| Thank you for your trouble, Doctor. | Извините за беспокойство, доктор. |
| Sorry again for the trouble. | Извините ещё раз за беспокойство. |
| Thank you for going to so much trouble. | Благодарю за излишнее беспокойство. |
| We'll give you five quid for your trouble. | 5 фунтов за беспокойство. |
| Have a candy bar for your trouble. | и возьмите шоколадку за беспокойство. |
| Sorry to trouble you, senator. | Извините за беспокойство, сенатор. |
| It's no trouble, really. | Да какое там беспокойство. |
| Yes, sorry for the trouble. | Да, простите за беспокойство. |
| This is for your trouble. | Это вам за беспокойство. |
| Third, Russia has been stirring up trouble in South Ossetia and Abkhazia for years. | В-третьих, годами Россия провоцировала беспокойство в Осетии и Абхазии. |
| Sorry to trouble you, can you tell me the way to... | Извините за беспокойство, не подскажете, как пройти... |
| I'm sorry to trouble you, but I believe you have some influence with the Nobel Peace Prize Committee. | Прошу прощения за беспокойство, полагаю, Вы пользуетесь авторитетом в Нобелевском Комитете. |
| Just like my parents, first sign of trouble and she just tossed me aside to become some other doctor's problem. | Как и мои родители, малейшее беспокойство - и она просто подбросила меня другому доктору. |
| Sorry about the trouble. | Извините за беспокойство, сэр. |
| Thank you for your trouble. | Спасибо, что проявили беспокойство. |
| The bear was tagged before it was released, to show that it had been causing trouble. | Прежде чем отпустить медведя, его пометили, чтобы знать, что он причинял беспокойство населению. |