They want to make sure Judith won't cause them any more trouble. |
Они не хотят, чтобы Джудит причиняла им беспокойство. |
Sorry to trouble you, Mr. Kratchet. |
Простите за беспокойство, мистер Кратчетт. |
I'm very sorry to trouble you, ma'am. |
Я прошу прощения за беспокойство, мэм. |
And they're nothing but trouble, sir. |
И от них одно беспокойство, сэр. |
Maybe they'll throw in a couple of hundred thousand for your trouble. |
Ну, может, подкинут пару сотен тысяч за беспокойство. |
North Korea still causes trouble, and China is nominally a Communist state. |
Северная Корея все еще вызывает беспокойство, а Китай - номинально коммунистическое государство. |
Please don't go to any trouble on my account. |
Прошу. Пожалуйста, извините за беспокойство. |
I'm sorry to put you to this trouble, Dr Ellingham, only Bert thought it was best. |
Простите что причиняю беспокойство, доктор Элингхем, это Берт думал что так будет лучше. |
Of course, we'd want to compensate you for your trouble. |
Конечно же, мы согласны компенсировать вам ваше беспокойство. |
Please take this for your trouble, sir. |
Пожалуйста, возьмите за беспокойство, сэр. |
Sorry for the trouble and thank you |
Извиняюсь за беспокойство и за все благодарю. |
Sorry to trouble you, Mrs. Hendrix. Afraid this is going to be one of those days. |
Простите за беспокойство, миссис Хендрикс, похоже, сегодня нам сказочно везёт. |
Listen... listen, sweetheart, it's no trouble at all. |
Что ты, детка, какое беспокойство. |
He confirmed to Vivien that the lovebirds had been regulars early this year, and she gave him 200 bucks for his trouble. |
Он подтвердил ей, что наши голубки регулярно заходили в этом году, и она заплатила ему две сотни за беспокойство. |
And for your trouble, Doctor? |
Сколько за Ваше беспокойство, господин доктор? |
I'm sorry to trouble you but I found a textbook near your school last night, it belongs to a boy named Jack. |
Простите за беспокойство, но я нашла учебник возле вашей школы прошлым вечером, который принадлежит парню по имени Джек. |
And what did he get for his trouble? |
И что он получил за своё беспокойство? |
Sorry for the trouble and thank you |
Извиняюсь за беспокойство и спасибо за все. |
That was 150 for the rental, 200 you said for my trouble... |
Итого 150 за прокат, 200, как вы сказали, мне за беспокойство... |
He managed his illness with the help of his neurologist, whom he murdered for his trouble. |
С болезнью он справился при помощи невролога, которого он убил... за беспокойство. |
Look, let me just give you the 40, plus another 20 for your trouble. |
Послушай, я дам тебе 40, плюс еще 20 за беспокойство. |
I must apologize for all the trouble I have caused you |
Я должна просить у вас прощения за все беспокойство, что я вам причинила. |
I hate to put you through any trouble but there's a family up there all by themselves with a young kid. |
Мне бы очень не хотелось доставлять вам беспокойство но там находится семья с ребёнком; они там совсем одни. |
"P.S. Thanks, all the same, for your trouble." |
"Благодарю вас за беспокойство". |
Look, I'm sorry for all the trouble that I've caused, but can't this wait until the morning? |
Послушайте, я извиняюсь за все беспокойство, которое я вам доставила, но это может подождать до утра? |