42,705 troop security person-days (117 troops x 365 days) for the close protection of members of the Ivorian Government and other key political stakeholders |
Обеспечение силами военнослужащих личной охраны членов правительства Кот-д'Ивуара и других ключевых политических фигур в объеме 42705 человеко-дней (117 военнослужащих 365 дней) |
9 km of roads were repaired owing to deployment reconfiguration and site preparation for troop reinforcements in support of the elections, which resulted in engagement in other unplanned construction activities. |
Было восстановлено 9 километров дорог, поскольку в связи с выборами потребовалось модифицировать схему развертывания войск и подготовить объекты к увеличению численности военнослужащих, в результате чего было необходимо провести другие незапланированные строительные работы. |
Based on a full deployment of the total authorized strength of troop and formed police units of 103,000 personnel, the financial implication would be $17.3 million per annum. |
Из расчета полного развертывания военнослужащих контингентов и сотрудников сформированных полицейских подразделений, утвержденная численность которых составляет 103000 человек, годовая величина финансовых последствий составит 17,3 млн. долл. США. |
The troop contribution of EU member States to the United Nations-mandated International Security Assistance Force amounts to approximately 30,000, which is the heaviest EU military engagement in a long time. |
Численность войск, предоставляемых ЕС и его государствами-членами для санкционированных Организацией Объединенных Наций Международных сил содействия безопасности, составляет примерно 30000 военнослужащих - это самые многочисленные войска ЕС, предоставленные за последние несколько лет. |
When the mission was established in 2003, the troop level of UNOCI was predicated on the understanding that the French Licorne forces would provide the requisite quick reaction force capability for UNOCI. |
Когда в 2003 году было принято решение об учреждении Миссии, численность военнослужащих ОООНКИ была рассчитана исходя из понимания о том, что французские силы в рамках операции «Единорог» будут обеспечивать необходимый потенциал сил быстрого реагирования для ОООНКИ. |
The subregion was already providing financial and logistical support and a troop contribution, including the deployment of 2,000 elements of the defence and security forces out of the 3,652 required for the International Support Mission. |
Субрегион уже оказывает в этом плане финансовую и материально-техническую поддержку, а также предоставляет войска: 2000 военнослужащих и сотрудников сил безопасности из 3652, необходимых для Международной миссии. |
91,250 troop guard days to protect MONUC premises in Kinshasa (250 troops x 365 days) |
Охрана помещений МООНДРК в Киншасе из расчета 91250 человеко-дней (250 военнослужащих' 365 дней) |
328,500 troop days provided for security of MONUC elements in Kinshasa (900 troops from the Mission Reserve Battalion for 365 days) |
Операции по обеспечению безопасности элементов МООНДРК в Киншасе из расчета 328500 человеко-дней (900 военнослужащих из резервного батальона Миссии в течение 365 дней) |
47,450 troop escort days to provide security for the movement of personnel and supplies (130 troops per company, 1 company for 365 days) |
Осуществление военнослужащими сопровождения в объеме 47450 человеко-дней для обеспечения безопасности передвижения персонала и военно-технического имущества (130 военнослужащих на роту, 1 рота в течение 365 дней) |
21,900 troop water patrol days to monitor the illegal flow of arms and natural resources on Lake Tanganyika (10 troops per boat, six boats for 365 days) |
Осуществление военнослужащими патрулирования на плавсредствах в объеме 21900 человеко-дней для отслеживания незаконных поставок оружия и природных ресурсов по озеру Танганьика (10 военнослужащих на одно плавсредство, 6 плавсредств в течение 365 дней) |
1,051,200 troop mobile days to provide the training-oriented quick-reaction force capability for any unpredictable incidents (72 troops per each of 40 team sites for 365 days) |
Мобильное патрулирование силами группы быстрого реагирования в целях обучения тактике действий в непредвиденных ситуациях (1051200 человеко-дней: 72 военнослужащих на 1 патруль из расчета 1 патрульная группа на каждый из 40 опорных пунктов в течение 365 дней) |
Therefore with the reinforcement (troop strengths moving from 6,890 in 2004/2005 to 8,115 at the end of 2005/2006) the civilian support has increased also. |
Поэтому при увеличении численности военнослужащих (численность личного состава воинских контингентов увеличилась с 6890 человек в 2004/05 году до 8115 человек в конце 2005/06 года) возрастает также и численность гражданского вспомогательного персонала. |
Provision is made for the rotation of 5,000 troops every six months on the basis of 69 per cent of troop travel by charter arrangements within Europe ($2,691,000) and 31 per cent of troop travel outside Europe ($2,929,500). |
Предусматриваются ассигнования на замену 5000 военнослужащих каждые шесть месяцев из расчета, что перевозка 69 процентов военнослужащих будет осуществляться на чартерной основе в пределах Европы (2691000 долл. США), а перевозка 31 процента военнослужащих будет осуществляться из-за пределов Европы (2929500 долл. США). |
For 2003-2004 it recommended an appropriation of $520,053,600, but the amount assessed should not exceed $486 million gross because of the further reduction in troop numbers to 11,500 and the projected cost saving of $34 million referred to in paragraph 14 of the report. |
США брутто по причине дальнейшего сокращения численности войск до 11500 военнослужащих и прогнозируемой экономии средств в 34 млн. долл. США, которая упоминается в пункте 14 доклада. |
43,800 troop platoon-sized quick-reaction reserve days (30 troops per platoon x 4 platoons x 365 days) |
43800 дней задействования резервных сил быстрого реагирования численностью до взвода (30 военнослужащих на взвод, 4 взвода, 365 дней) |
It was anticipated that an amount of $488,400 would be required for troop and headquarters military personnel accommodation, as well as the rental of two police stations, six land leases for the observation posts and two for workshops. |
На аренду жилых помещений для военнослужащих и для военного персонала штаба, а также на аренду помещений для двух полицейских отделений, шести участков земли для строительства наблюдательных постов и двух помещений под мастерские предполагалось выделить сумму в размере 488400 долл. США. |
Troop movement flights were coordinated |
Количество скоординированных рейсов для перевозки военнослужащих |
Troop movement flights for UNAMID |
Количество рейсов для перевозки военнослужащих ЮНАМИД |
Troop movement flights coordinated for UNMISS |
авиарейсов для перевозки военнослужащих координировались для МООНЮС |
residential Troop accommodation, land |
Размещение военнослужащих - земельные участки |
35,770 mobile troop patrol days (2 troops per vehicle x 49 patrols per day x 365 days) |
Патрулирование мобильными группами военнослужащих в объеме 35770 человеко-дней (2 военнослужащих на одно автотранспортное средство 49 патрулей в день 365 дней) |
(a) Redeployment of three MI-17 aircraft in December 2013 to perform cargo resupply, troop movements, casualty and medical evacuation and search and rescue and surveillance flights, with related positioning costs in the amount of $1.2 million; |
а) перебазировала в декабре 2013 года три вертолета Ми17 для осуществления грузовых перевозок и перевозок военнослужащих, эвакуации раненых и больных, проведения поисково-спасательных операций и воздушной разведки; расходы на перебазирование этих вертолетов составили 1,2 млн. долл. США; |
13,650 troop days to monitor and secure 1 centre (130 troops x 1 site x 105 days) for the demobilization of approximately 2,000 FNL ex-combatants |
Задействование военнослужащих в объеме 13650 человеко-дней для наблюдения и охраны в 1 центре (130 военнослужащих х 1 центр х 105 дней) в целях демобилизации примерно 2000 бывших комбатантов НОС |
14,600 troop water patrol days by the Eastern Division to monitor the arms embargo on Lake Albert and Lake Kivu (average of 4 troops per boat x 10 boats x 365 days) |
Операции Восточной дивизии по патрулированию на воде из расчета 14600 человеко-часов для контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия на озерах Альберт и Киву (в среднем 4 военнослужащих на сторожевой катер' 10 катеров' 365 дней) |
240,900 troop patrol days by the Western Brigade to observe, deter and report any actions by armed groups (44 patrols per day x 15 troops per patrol x 365 days) |
Осуществление патрулирования Западной бригадой в объеме 240900 человеко-дней для наблюдения за любыми действиями вооруженных групп, их сдерживания и подготовки сообщений о них (44 патруля в сутки 15 военнослужащих в патруле 365 дней) |