Английский - русский
Перевод слова Troop
Вариант перевода Отряд

Примеры в контексте "Troop - Отряд"

Примеры: Troop - Отряд
You earned caught the mole and saved the troop. Ты заработала эту нашивку... ты поймала крота и спасла отряд.
Perhaps with a man in charge... this troop can make something of themselves. Возможно, во главе с мужчиной этот отряд сможет чего-то добиться.
Zhang Han leads the last troop of Qin's army. Чжан Хань возглавляет последний отряд армии Цинь.
You must bring up a troop of bowmen under cover of darkness and position them on the left flank here. Вы должны собрать под покровом тьмы отряд лучников и поместить их на левом фланге здесь.
And we're the combat troop called G-graspers. А это - боевой отряд, Джи-грасперы.
Five years ago, you ordered a troop of Musketeers into Savoy, on a training exercise. Пять лет назад вы отправили отряд мушкетеров в Савойю на учения.
Maria while in high school joined the Polish scout troop in Kiev. Мария ещё в школе вступила в скаутский отряд в Киеве.
The troop is very proud of you, sir. Отряд очень гордится вами, сэр.
Five minutes later the troop will follow you. А еще через пять минут отряд пойдет за вами.
YOUNG GUS: Shawn, we shouldn't have left our troop. Не следовало нам покидать наш отряд, Шон.
Well, a troop of Musketeers can't just vanish into thin air. Ну, отряд Мушкетеров не может просто бесследно исчезнуть.
Louise, I can't believe you joined my Thundergirls troop. Луиза, не могу поверить, что ты вступила в мой отряд.
I think you should leave the troop. Я думаю, тебе стоит покинуть отряд.
That Scout Master on New Penzance has now lost his entire troop. Этот скаут-мастер из Нью-Пензанс теперь потерял весь отряд.
Captain Sharp, we've located the missing troop. Капитан Шарп, мы обнаружили пропавший отряд.
We went to a regular Scout meeting before, but after a few weeks, they decided to give us our own troop. Раньше мы состояли в обычных скаутах, но спустя пару недель они решили сделать из нас отдельный отряд.
Five years ago, a troop of Musketeers was sent to Savoy, to depose the Duke and put his infant son in his place. Пять лет назад отряд мушкетеров был отправлен в Савойю, чтобы убить герцога и поставить на его место инфанта.
Ip and Cheung are able to hold their own until a troop of policemen led by Fat Po comes to arrest the gang, while Ma flees. Ип и Чун могут удерживать силы, пока отряд полицейских, возглавляемый Поо, не арестовывает банду, а Ма бежит.
You have my own and the troop's best wishes. Отряд и я желаем вам удачи.
I took my son's troop on a nature hike and Noah got a bee sting. Я отвёз отряд моего сына в лес на прогулку, и Ноя укусила пчела.
A survey troop will be trained to resurvey all known mined areas and survey suspected contaminated areas. Чтобы повторно обследовать все известные минные районы и обследовать предположительные загрязненные районы будет подготовлен отряд по обследованию.
Why do you care so much about the troop, anyway? Почему этот отряд тебя так беспокоит?
which in Damon speak... Means that they probably devoured a troop of Girl Scouts by now. что на языке Деймона значит... что они съели отряд девочек-скаутов.
As a commander he headed the Republican building troop "Kazakhstan" which in 1988 took the first place among fifteen thousand building troops of the USSR. В качестве командира возглавлял Республиканский студенческий строительный отряд «Казахстан», который в 1988 год у занял первое место среди пятнадцати тысяч студенческих строительных отрядов СССР.
If you succeed in locating Ranger Leader Wilson before the troop catches up to you, you will have passed the trailing test of a first class Ranger. Если вы преуспеете в поиске Рейнджера Лидера Уилсона прежде чем отряд догонит вас, значит вы прошли завершающий тест для первого класса Рейнджеров.