| When Sam doesn't make an appearance for most of the mid-season finale, Billy jokes to Trip that Sam is "recharging his batteries"; however, Trip tells Billy he knows he is trying to mess with him. | Когда Сэм не появляется на протяжении большей части финала середины сезона, Билли шутит с Трип, что Сэм «заряжает свои батареи»; однако, Трип говорит Билли, что он знает, что он пытается с ним связаться. |
| Someone went on a little trip. | У кого-то тут небольшой трип случился. |
| You want me to take an acid trip? | Ты меня в кислотный трип посылаешь? |
| Any stress in this rising face will trip this man into a bad trip. | Ћюбой стресс в этой стадии приведет данного человека в "бэд трип" |
| Josh Ruben as Trip, an insensitive magician that the CH boys attempt to set up with Sarah. | Трип (Джош Рубен) - фокусник, равнодушный к попыткам парней из CollegeHumor свести его с Сарой. |
| It's your trip, Ash. | Эш, это твой трип. |
| That was a good trip. | Это был хороший трип. |
| We're having a bad trip! | У нас херовый трип! |
| So I go on in what turns out to be a bit of a boys' trip. | Я подписался на то, чтобы поехать в этот мальчишеский трип. |
| It's not an ego trip, retard! | Это не эго трип, болван! (нем.) |
| Trip, you'll provide backup. | Трип, ты прикрываешь. |
| According to Trip, I'm a natural. | Как говорит Трип, я естествен |
| Trip, it's so good to see you. | Трип, рада тебя видеть. |
| You're a good-looking fellow, Trip. | Ты красивый парень, Трип. |
| I bet it was Trip. | Держу пари, это Трип. |
| Morning, Mr Trip. | Доброе утро, мистер Трип. |
| His name is Trip Johanssen. | Его звали Трип Йохансен. |
| His name is Trip Johanssen. | Его зовут Трип Йохансен. |
| Is Trip Johanssen available? | Трип Йохансен на месте? |
| Trip, we got eyes? | Трип, у нас есть изображение? |
| Trip, are you in position? | Трип, ты на месте? |
| Trip says two minutes out. | Трип говорит осталось 2 минуты. |
| Trip, have you seen Skye? | Трип, ты видел Скай? |
| Trip, talk to me. | Трип, говори со мной. |
| It's... a trip - which is also the name of one of my disastrous choices. | Это... ошибка а также имя одного из моих катастрофических решений (имеется в виду Трип) |