Trip and Fitz built it for me. |
Трип и Фитц построили его для меня. |
Trip works out at the Chicago office. |
А Трип работает в офисе в Чикаго. |
And Trip's on board full-time. |
А Трип все время на борту. |
You are not a quitter, Trip. |
Трип, ты не из тех, кто бросает. |
Trip, find some cloud cover. |
Трип, найди какую-нибудь тучу, чтобы.скрыться. |
And Trip asked me to be his date. |
Да, и Трип хочет быть моим кавалером. |
Trip and your brothers are hazing him hard, humiliating him any way possible to get back at you for spring break. |
Трип и твои братья издеваются над ним, унижают любыми возможными путями чтобы отомстить тебе за весенние каникулы. |
Trip still wakes up in night screaming. |
Трип все еще кричит во сне. |
You will break when I tell you to break, Trip. |
Ты уйдешь когда Я разрешу тебе уйти, Трип. |
Trip, I'm standing right here. |
Трип, я вообще-то стою здесь. |
Maureen hired someone to jump in the Hudson so Trip could look like a hero. |
Морин наняла кого-то прыгать в Гудзон, так, чтобы Трип выглядел героем. |
Before I do, you should know the congressman is your cousin Trip Van Der Bilt. |
Прежде, чем я сделаю это, ты должен узнать, что конгрессмен - это твой двоюродный брат, Трип Ван Дер Билт. |
Trip, you'll provide backup. |
Трип, ты будешь нас прикрывать. |
And just like that, Trip escaped. |
И вот так Трип и спасся. |
I have heard all your theories, Trip. |
Я слышал все твои теории, Трип. |
Trip taylor, from next door. |
Привет. Я Трип Тейлор, ваш сосед. |
Even Trip said he'd vote for me. |
Даже Трип сказал, что проголосует за меня. |
Trip, anything in your granddad's kit might help us out here? |
Трип, что-нибудь из набора твоего деда может нам помочь? |
Trip, if the rest of us don't make it, I still want this place to burn. |
Трип, если остальные не выберутся, я все равно хочу, чтобы это место сгорело. |
Well, you see, the truth is, Trip, I'm a process server. |
Дело вот в чем, Трип: я - судебный пристав. |
You're not Trip, Tad, Lois, Darcy, and Marlene. |
Вы не Трип, Тэд, Луис, Дарси и Марлен. |
Trip, if I didn't know any better, I would say you've been avoiding me. |
Трип, если бы я не знал тебя лучше, то мог бы подумать, что ты меня избегаешь. |
I'm wondering if anybody inside Tara has a memory of a night when something happened with Tara and a boy named Trip. |
Я хочу знать, кто-нибудь внутри Тары помнит что-либо о том вечере, когда нечто случилось между Тарой и парнем по имени Трип. |
Or that time when Trip tossed me the mag on the burnside raid and it fell down the sewer grate. |
Или тогда, когда Трип бросил мне журнал на облаве, и он упал в канализационную решетку. |
Trip, what are you doing here? |
Трип, что ты тут делаешь? |