Trip and some of those guys, they're screwing with you! |
Трип и некоторые из тех парней, они издеваются над тобой! |
When Trip told me he and Maureen were with you all of August, something didn't feel right. |
Когда Трип сказал мне что он и Марин были с тобой весь август, я почувствовал, что что-то здесь не так. |
Trip just hired a new campaign manager to explore running for governor. |
Трип только что нанял нового организатора избирательной компании чтобы исследовать работу губернатора |
I know our history isn't exactly pristine, Trip, but we're still family. |
Я знаю, наши отношения не очень-то чисты, Трип, но мы все еще одна семья. |
I'm assuming Trip is the one who told you about Maureen. |
Полагаю, что именно Трип рассказал тебе о Морин |
Trip told me where to find you, because I wanted to apologize for my unkind words. |
Трип сказал, где тебя найти. потому что я хочу извиниться за мои плохие слова |
Trip, how long till you can have the bus in the air? |
Трип, как долго ты сможешь держать самолет в воздухе? |
This resulted in the increased use of the travel request information process (TRIP), which in turn improved the data on personnel available to the departments in case of emergencies. |
Это привело к расширению применения системы получения разрешений на поездки (ТРИП), что в свою очередь позволило повысить качество информации о персонале, которым могут располагать подразделения в чрезвычайных ситуациях. |
And Trip, you were my big brother, the most sacred role of all. |
А ты, Трип, был моим старшим братом - ты был мне ближе всех. |
Laura, Trip, you're late! |
Лаура, Трип, что так поздно! |
According to Trip, you're just jealous 'cause you're a KT. |
Как говорит Трип, ты просто завидуешь, потому что ты в КТ |
Well, if Trip's telling the truth and it wasn't the Omega Chis, then who the hell is messing with us? |
Ну, если Трип говорит правду и это были не Омега Кай, То кто же, черт возьми, портит все нам? |
What the hell do you expect me to do, Trip? |
И что, блин, ты хочешь что бы я сделал, Трип? |
Well, you see, the truth is, Trip, |
Дело вот в чем, Трип: |
See you later, trip. |
Увидимся позже, Трип. |
It's a gothic cowboy trip. |
Это готический ковбойский трип. |
It's been a great trip. |
Это был крутой трип. |
Other than that, the trip went well. |
В остальном трип прошел отменно. |
A regular trip down memory lane. |
Очередной трип по воспоминаниям. |
Nice to meet you, trip. |
Рад познакомиться, Трип. |
It was the hippest trip in America. |
Наиулётнейший трип во всей Америке. |
Have a good trip. |
Хэв э гуд трип. |
Your trip is on, Chip. |
Твой трип начался, Чип. |
This is a very serious trip. |
У него очень сильный трип. |
Our trip was different. |
Наш трип был другим. |