| Trip and some of those guys, they're screwing with you! | Трип и некоторые из тех парней, они издеваются над тобой! |
| When Trip told me he and Maureen were with you all of August, something didn't feel right. | Когда Трип сказал мне что он и Марин были с тобой весь август, я почувствовал, что что-то здесь не так. |
| Trip just hired a new campaign manager to explore running for governor. | Трип только что нанял нового организатора избирательной компании чтобы исследовать работу губернатора |
| I know our history isn't exactly pristine, Trip, but we're still family. | Я знаю, наши отношения не очень-то чисты, Трип, но мы все еще одна семья. |
| I'm assuming Trip is the one who told you about Maureen. | Полагаю, что именно Трип рассказал тебе о Морин |
| Trip told me where to find you, because I wanted to apologize for my unkind words. | Трип сказал, где тебя найти. потому что я хочу извиниться за мои плохие слова |
| Trip, how long till you can have the bus in the air? | Трип, как долго ты сможешь держать самолет в воздухе? |
| This resulted in the increased use of the travel request information process (TRIP), which in turn improved the data on personnel available to the departments in case of emergencies. | Это привело к расширению применения системы получения разрешений на поездки (ТРИП), что в свою очередь позволило повысить качество информации о персонале, которым могут располагать подразделения в чрезвычайных ситуациях. |
| And Trip, you were my big brother, the most sacred role of all. | А ты, Трип, был моим старшим братом - ты был мне ближе всех. |
| Laura, Trip, you're late! | Лаура, Трип, что так поздно! |
| According to Trip, you're just jealous 'cause you're a KT. | Как говорит Трип, ты просто завидуешь, потому что ты в КТ |
| Well, if Trip's telling the truth and it wasn't the Omega Chis, then who the hell is messing with us? | Ну, если Трип говорит правду и это были не Омега Кай, То кто же, черт возьми, портит все нам? |
| What the hell do you expect me to do, Trip? | И что, блин, ты хочешь что бы я сделал, Трип? |
| Well, you see, the truth is, Trip, | Дело вот в чем, Трип: |
| See you later, trip. | Увидимся позже, Трип. |
| It's a gothic cowboy trip. | Это готический ковбойский трип. |
| It's been a great trip. | Это был крутой трип. |
| Other than that, the trip went well. | В остальном трип прошел отменно. |
| A regular trip down memory lane. | Очередной трип по воспоминаниям. |
| Nice to meet you, trip. | Рад познакомиться, Трип. |
| It was the hippest trip in America. | Наиулётнейший трип во всей Америке. |
| Have a good trip. | Хэв э гуд трип. |
| Your trip is on, Chip. | Твой трип начался, Чип. |
| This is a very serious trip. | У него очень сильный трип. |
| Our trip was different. | Наш трип был другим. |