Английский - русский
Перевод слова Tribunal
Вариант перевода Судебный орган

Примеры в контексте "Tribunal - Судебный орган"

Примеры: Tribunal - Судебный орган
In such a case, the GON can form a tribunal to resolve the dispute and the decision of the tribunal will be final. В этом случае ПН учреждает судебный орган для разрешения спора, решение которого является окончательным.
In the United Republic of Tanzania, judicial review of competition cases is performed by a specialized tribunal, the Fair Competition Tribunal. В Объединенной Республике Танзания рассмотрением апелляционных жалоб по вопросам защиты конкуренции занимается специальный судебный орган - суд по делам о конкуренции.
However, even if they are still at large after 2010, when the Tribunal will have completed trials and appeals, they must not escape international justice and must be tried by an international tribunal and preferably by this same institution. Но даже если они будут оставаться на свободе и после 2010 года, когда Трибунал завершит судебное и апелляционное производство, они не должны избежать международной ответственности, и их должен судить международный судебный орган, и желательно, чтобы им был именно Трибунал.
Now that the Tribunal is working towards completion of its work in the year 2008, my delegation wishes to invite the United Nations and the international community to locate some international judiciary body to the Tribunal facility after completion of the Tribunal's work. Поскольку Трибунал собирается завершить свою работу в 2008 году, моя делегация хотела бы предложить Организации Объединенных Наций и международному сообществу разместить в здании Трибунала после завершения им своей работы какой-либо международный судебный орган.
Turning to the International Tribunal for the Law of the Sea, we note that the Tribunal has become a functioning judicial institution in the short time since it was inaugurated in October 1996. Переходя к Международному трибуналу по морскому праву, мы хотели бы отметить, что за короткое время после его учреждения в октябре 1996 года Трибунал превратился в действующий судебный орган.
Section 153 of the Constitution establishes the CCB, which is vested with law enforcement powers that are exercised through the Code of Conduct Tribunal, a special court established to enforce the CCBTA. Статья 153 Конституции предусматривает создание Комитета по профессиональной этике, наделенного правоохранительными функциями, осуществляемыми через Суд по профессиональной этике - специальный судебный орган, созданный для обеспечения соблюдения Закона о профессиональной этике.