Примеры в контексте "Trees - Леса"

Примеры: Trees - Леса
A. Trees and forests in ecosystems affected by drought and desertification А. Деревья и леса в экосистемах, затрагиваемых
Trees older than 81 years old cover 40% of the forested area of the park. Леса с возрастом деревьев более 81 года покрывают более 40 % территории Дравенского парка.
Trees and forests provide a range of benefits in the form of goods and services that arise from both direct and indirect uses of forest resources (see table 1). Деревья и леса - источник разнообразных благ, имеющих форму товаров и услуг (см. таблицу 1), которые возникают в результате прямого и непрямого использования лесных ресурсов.
Competing ideas about the question "Trees and forests, for whom and for what?" have greatly increased in both variety and intensity. В последнее время возникает все большее число самых разных по своей радикальности альтернативных идей в отношении вопроса "деревья и леса - для кого и для чего".
Indigenous peoples' knowledge was also relevant to the FAO Forests, Trees and People Programme, which aimed to incorporate the resource management practices of forest peoples into the corresponding development strategies. Эти знания представляют также интерес для Программы ФАО в области лесов, древесных растений и народонаселения, которая стремится использовать практические методы управления ресурсами, применяемые народами, населяющими леса, в соответствующих стратегиях развития.
Trees and forests can provide an important means of capital formation and address poverty-related problems in forest-dependent communities, while effective governance can reduce or halt the loss or degradation of forests. Деревья и леса могут стать важным средством формирования капитала и решения обусловленных нищетой проблем, с которыми сталкивается живущее за счет лесов население, а эффективное лесопользование может смягчить или даже остановить процесс утраты и деградации лесов.
You can't see the forest for the trees. За деревьями леса не видно.
You can't see the wood for the trees. Не видишь леса за деревьями.
Can't see the forest for the trees. За деревьями леса не видит.
Can't see the forest for the trees. Не видят леса за деревьями.
With that number of cut down trees they could have planted hundreds of acres of forestland annually. Таким количеством лесных культур можно засадить сотни гектаров леса ежегодно.
Every part of it built of the tallest, oldest trees that once stood right here. Каждая щепка её из леса, что раньше стояли здесь.
A short time later felling of living trees in the protected forest has started again. Вскоре рубки живого леса в заповедном лесу возобновились.
Felling trees is forbidden in this territory and human visits are limited to fishermen, hunters, and scientists observing the biocenosis. На территории запрещена рубка леса, ограничено посещение мест рыбаками и охотниками, разрешается наблюдение за биоценозом и проведение научных работ.
The DNA is also required to indicate if the values pertain to palm trees and/or bamboo. До настоящего времени два ННО внесли поправки в свои национальные показатели для определения леса.
You can't see the forest for the trees. За деревьями не видишь леса.
He does periodic infatuation with girls too starstruck to see the wood for the trees. Он периодические увлекается девушками, за деревьями не разглядеть леса.
We must not lose sight of the wood for the trees. Нельзя, чтобы из-за леса не было видно деревьев.
When they germinate down on the forest floor, young trees and plants are less restrained. Прорастая на нижнем ярусе леса, молодые деревья и другие растения менее сдержанны.
Particularly numerous are the fungi (some 3000 species), which are largely relicts of the primeval forest and tend to grow on decaying trees. Среди лесных даров особое место занимают грибы, которых в Беловежской пуще насчитывается около 3000 видов. Многие из них (как правило, растущие на трухлявых деревьях), являются реликтами, ведущими свою родословную еще со времен первобытного леса.
Three hundred thousand trees out of a total of one million are being grown for replanting. Из этого миллиона 300000 деревьев пересаживаются для возобновления леса.
This is part of 14 million acres of spruce trees in Alaska that have been killed by bark beetles. Это часть территории в 14 миллионов акров елового леса в Аляске, уничтоженного жуками-короедами. Тот же самый случай.
A conventional evaluation of the progress made is not enough, and we cannot focus on details while ignoring the basics, missing the wood for the trees. Стандартной оценки прогресса недостаточно, и мы не можем фокусироваться на деталях и при этом игнорировать основы, ибо это означало бы, образно говоря, за деревьями не видеть леса.
Most of Jotunheimen lies above the timber line, but mountain birch grows freely around Lake Gjende and there are trees at 1,200 metres above sea level. Большая часть Йотунхеймена находится за верхней границей распространения леса, но березовые рощи окружают озеро Йенде, а на высоте 1200 м над уровнем моря также есть деревья.
These forests are host to the much-depleted Myanmar Coast mangroves habitat of mangrove and other trees that grow in mud and are resistant to sea water. Эти леса являются местом произрастания столь обедненного мангрового побережья Мьянмы, места обитания мангровых лесов и других деревьев, которые растут в грязи и устойчивы к воздействию морской воды.