Don't tie your horses to no trees. |
Не привязывайте лошадей к деревьям. |
Get the kids in the trees. |
Ведите детей к деревьям. |
He's using the trees. |
Он передвигается по деревьям. |
Keep away from the trees! |
Не приближайтесь к деревьям! |
Then jump to the trees. |
Потом прыгайте к деревьям. |
Not too close to the trees. |
Не слишком близко к деревьям. |
They are very adept at climbing trees. |
Умеют хорошо лазать по деревьям. |
We like climbing up trees. |
Нам нравится лазить по деревьям. |
We'll talk to the trees and worship the wind |
Деревьям внимать, поклоняться ветрам. |
The people, trees they care a fig. |
Деревьям похер на людей. |
I'm heading to the trees! |
Я направляюсь к деревьям! |
It's heading towards those trees. |
Направляется к тем деревьям. |
And we'll head towards those trees. |
Едем к тем деревьям. |
Tie them to those trees. |
Привяжите их к тем деревьям. |
Fire a sonic blast into the trees. |
Поддай по деревьям одним выстрелом. |
The lights and shadows in the trees begin to take on forms and shapes. |
Игра света и тени придает деревьям странные очертания. |
Let's bundle Burke up and dig in against these trees. |
Оттащим Бёрка к деревьям и чем-нибудь прикроем. |
Princess Ozma is very mischievous, and is somewhat of a tomboy-she likes to climb on trees and play soccer. |
Принцесса Озма очень озорная, и несколько сорванцом-она любит лазить по деревьям и играть в футбол. |
Your aunt was already climbing trees like a monkey when having fits. |
Твоя тетка Жанна лазила по деревьям, как обезьяна. |
These lizards are mainly terrestrial although some species can be found on trees. |
Эти ящерицы в ведут основном наземный образ жизни, хотя некоторые виды могут хорошо лазать по деревьям. |
Studies based on anatomical, embryological, and paleontological data have produced different "family trees". |
Они основывались на анатомических, эмбриологических и палеонтологических данных и приводили к разным филогенетическим деревьям. |
And two people chained themselves to trees, Mr. Kelly said. |
А два человека приковали себя к деревьям, сказал г-н Келли. |
I don't climb many trees either. |
И по деревьям больше не лазаю. |
Its legs and claws allowed Kopidodon to scramble through the trees with the greatest of ease, much like modern-day squirrels. |
Лапы и когти позволяли копидодону с лёгкостью лазать по деревьям, подобно современной белке. |
Oft in the stilly night, the trembling of a leaf can be heard... sighing through the trees. |
Часто в тихий вечер трепет листьев можно услышать Затосковать по деревьям и журчащему ручейку... |