Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьям

Примеры в контексте "Trees - Деревьям"

Примеры: Trees - Деревьям
UNEP had neither the time nor the resources for grand celebrations of its anniversary but had marked the occasion with exhibitions of photographs and a guide to the trees on the compound presented over the years by world leaders and personalities. У ЮНЕП нет ни времени, ни ресурсов для масштабного празднования своей годовщины, но эта дата отмечается выставками фотографий и справочником по находящимся на территории деревьям, которые были подарены мировыми лидерами и деятелями за прошедшие годы.
Trees have different mechanisms for natural seed dispersal allowing trees to migrate over large distances. Деревья имеют разнообразные механизмы распространения семян, которые позволяют деревьям мигрировать на большие расстояния.
Although perhaps non-intuitive, more random algorithms (like random decision trees) can be used to produce a stronger ensemble than very deliberate algorithms (like entropy-reducing decision trees). Хотя, возможно, неинтуитивные, более случайные алгоритмы (подобные случайным деревьям решений) могут быть использованы для получения более строгих ансамблей, чем продуманные алгоритмы (такие как деревья решений с уменьшением энтропии).
Meanwhile, generative tradition (e.g., HPSG) moves to the same dependency trees, but in a step-by-step and implicit manner. Генеративная традиция (например, HPSG) тоже приходит к тем же деревьям зависимостей, но постепенно и в имплицитной манере.
Children are incredibly adept at climbing trees. Дети невероятно ловко лазят по деревьям.
At these latitudes the sun's rays are glancing and not enough of their energy reaches the ground to enable trees to grow. В этих широтах лучи солнца блеснут и недостаточно их энергии, чтобы достичь поверхности земли, чтобы позволить деревьям расти.
In the last six months, there have been reports of fir engraver beetle colonies threatening trees along Bighorn Ridge. "За последние 6 месяцев, поступали отчеты о колониях пихтовых заболонников, угрожающих деревьям вдоль хребта Бигхорн."
In these regions it is considered an invasive species, as it can cause considerable damage to trees and may outcompete native wildlife such as the red squirrel. В этих регионах он считается инвазивным видом, так как он может нанести значительный ущерб деревьям и может вредить местным видам, таких как обыкновенная белка.
I mean, she's in the rainforest... and around people who worship trees... and eat bark and frogs and that sort of stuff. В смысле, она же в тропиках... там вокруг одни люди, поклоняющиеся деревьям... которые едят кору и лягушек и все в таком роде.
The closer you were to green space, to parks and trees, the lower your chance of heart disease, and that stayed true for rich and for poor. Чем ближе вы к зелёной зоне, к паркам и деревьям, тем меньше шанс развития сердечных заболеваний, независимо от того, богатый вы или бедный.
We can hunt, we can fish, We can hike, we can climb trees. Мы можем охотиться, мы можем рыбачить, мы можем ходить пешком, мы можем лазать по деревьям.
I wonder if getting tattoos hurts trees as much as it does humans. Интересно, а когда деревьям татуировки делают, им так же больно, как и людям?
Climbing grass is harder than climbing trees, not least because their stems just won't stay still. Карабкаться по траве сложнее, чем по деревьям, в том числе потому, что их стебли не стоят на месте.
He needs to stand clear of the trees, all right? Не подходите к деревьям, ясно?
I couldn't climb to get you down, you used to climb these trees like a monkey. Я не мог забраться на него, чтобы спустить тебя, а ты лазал по деревьям как мартышка.
Would anyone be interested in knowing that we're in sight of three tall trees? Может, вам будет интересно узнать, что мы близко к трем высоким деревьям?
Mother was saying that this summer... she'd take me with her to the trees. Мама говорила, что этим летом будет брать меня с собой к деревьям,
Moreover, logging would merely add to present dangers threatening the trees within the authors' herding area, namely, industrial pollution from the Russian Kola district. Кроме того, вырубка леса лишь увеличит опасности, угрожающие деревьям в районе разведения авторами оленей, а именно опасность промышленного загрязнения из района российского Кольского полуострова.
One resident stated that the trees uprooted from his land were 5 to 13 years old and that the land had belonged to his family for several generations. По словам одного из жителей, деревьям, выкорчеванным на его земле, было по 5-13 лет и что эта земля принадлежала его семье в течение нескольких поколений.
It has also been shown that ozone is an important factor for damage to trees; Было также отмечено, что озон является важным фактором, наносящим вред деревьям;
It has also been shown that ozone is an important factor for damage to trees; (c) There will be further chemical recovery in Europe and North America. Было также отмечено, что озон является важным фактором, наносящим вред деревьям; с) в Европе и Северной Америке будет происходить дальнейшее химическое восстановление.
Identify areas of further work for crops, (semi-)natural vegetation and forest trees. ё) выявление областей для проведения дальнейшей работы по сельскохозяйственным культурам, (полу)естественной растительности и лесным деревьям.
Didn't I tell you the kids shouldn't climb trees at night? Не говорила я тебе - дети не должны лазать ночью по деревьям?
Do you know that there are tribes in Africa where old women of a certain age are collected and taken to the jungle and tied to trees? А Вы знаете, что в Африке есть племена, в которых пожилых женщин собирают и уводят в джунгли, где их привязывают к деревьям?
Elephants can't climb trees, can they? Слоны по деревьям не лазают, так?