Английский - русский
Перевод слова Tradition
Вариант перевода Культуры

Примеры в контексте "Tradition - Культуры"

Примеры: Tradition - Культуры
Experience has shown that efforts to eliminate harmful practices or stereotypes within the country are more effective when people themselves identify what aspects of their culture and tradition are healthy and understand and come to accept those aspects that are potentially damaging. Опыт показывает, что усилия, направленные на искоренение вредной практики или стереотипов в стране, более эффективны, если люди сами определяют, какие аспекты их культуры и их традиции являются полезными, и приходят к пониманию и согласию в отношении тех аспектов, которые являются потенциально опасными.
The concepts of culture and religion are, however, inextricably linked; it is therefore difficult to dissociate religion from culture or customs and traditions, since religion is itself a tradition. Вместе с тем понятия культуры и религии неразрывно связаны между собой; поэтому трудно отделить религию от культуры или обычаев и традиций, так как религия сама является традицией.
Austria has a long tradition of dialogue between cultures and religions, and the recently launched new concept for international cultural policy aims at building worldwide trust and peace by promoting intercultural and interreligious dialogue. Австрия имеет давнюю традицию диалога между культурами и религиями, и недавно она запустила новую концепцию международной политики в области культуры, направленной на развитие общемирового доверия и строительства мира во всем мире путем пропаганды диалога между культурами и религиями.
The Ministry of Human and Minority Rights, in cooperation with the Ministry of Education and a team lead by an organization of Roma civil society, has initiated changes in the curriculum aimed at introduction of content that promote Roma culture and tradition. Министерство по правам человека и правам меньшинств в сотрудничестве с Министерством образования и группой, возглавляемой общественной организацией народа рома, приступило к внесению изменений в учебные планы в целях включения в них материалов, способствующих сохранению культуры и традиций народа рома.
The objective is to promote the values of rural women, of the Croatian village, of rural life, creativity, noble values, sustainable agriculture, the rural tradition and culture. Целью является содействие развитию и укреплению ценностей сельских женщин, хорватской деревни, сельской жизни, творческих способностей, моральных принципов, устойчивого сельского хозяйства, сельских традиций и культуры.
We wish the best relations with all countries of the world, but we do not expect that such acts as being deprived of parts of our territory and violation of our tradition, culture and borders can be understood by some countries as acts of friendship. Мы стремимся к налаживанию самых лучших отношений со всеми странами мира, но мы не ожидаем, что такие акты, как отторжение части нашей территории и нарушение наших традиций, культуры и границ, могут быть расценены некоторыми странами как дружественные акты.
Ethnic identity (free presentation of one's own culture and tradition of one's peoples, in the extent they themselves feel needed); этническая самобытность (свободное представление своей собственной культуры и традиций своего народа в той мере, в какой сами носители культуры считают это необходимым);
Does universal primary education make indigenous children value their indigenous cultures and norms or does it make them deny their identity or despise their own cultures and tradition? Позволяет ли всеобщее начальное образование детям - представителям коренных народов ценить свою собственную культуру и стандарты или оно вынуждает их отказаться от своей самобытности или отречься от собственной культуры и традиций?
Moreover, lectures were given on such themes as cultural changes in indigenous communities, the indigenous world view and oral tradition, traditional indigenous medicine and suggestions for teaching indigenous traditional culture. Состоялись также выступления на темы культурных преобразований в коренных общинах, мировоззрения и устной традиции коренных народов, традиционной медицины коренных народов и предложений в отношении методики изучения традиционной культуры коренных народов.
Michael Rubinstein, writing in Makers of Modern Culture, concluded that "he is perhaps best seen as an embodiment of the tradition in which the contemplative and intuitive aspects of the mind are regarded as being most productive when working together." Майкл Рубинштейн, в «Творцах современной культуры» пришел к выводу, что «его, пожалуй, лучше всего рассматривать как воплощение традиции, в которой созерцательные и интуитивные аспекты ума считаются наиболее продуктивными тогда, когда работают сообща».
The Lithuanian tradition goes back to the 16th century. Therefore, it does not confuse different periods as much. На территории культуры восточно-литовских курганов ныне известно 185 поздних городищ (45 из них - в современной Беларуси).
The above positive examples of using local culture and tradition to promote respect for human rights and to eliminate harmful practices and prejudice illustrate the role that traditional values supporting and underpinning international standards may play in the promotion and protection of human rights. Вышеперечисленные позитивные примеры использования местной культуры и традиций для поощрения уважения прав человека и искоренения вредной практики и предрассудков служат иллюстрацией той роли, которую традиционные ценности, поддерживающие и подкрепляющие международные нормы, могут играть в деле поощрения и защиты прав человека.
the development of new programmes that will enable obtaining knowledge for raising the quality of life, level of information, cultural and civilisation levels, for preserving cultural tradition and national identity, for the co-existence of different cultures and for protecting the environment, разработка новых программ, которые дадут возможность получать знания в целях улучшения качества жизни, повышения уровня информированности, культуры и цивилизованности, сохранения культурных традиций и национальной самобытности, обеспечения сосуществования различных культур и защиты окружающей среды,
The commitment to consolidate the significant strides made in confidence and security in the hemisphere, as a true expression of the culture and tradition of peace in the region and the democratic values that shape that peace; обязательство добиться консолидации значительных успехов, достигнутых в области укрепления доверия и безопасности в странах полушария, в качестве наглядного проявления культуры и традиций мира в регионе и лежащих в ее основе демократических ценностей;
Cultural autonomy by way of preservation, development and expression of one's own culture and the preservation and protection of one's cultural assets and tradition право на культурную автономию за счет сохранения, развития их культуры и пользования ею, а также сохранения и защиты их культурного наследия и традиций,
Continue, in view of its rich history, culture and tradition, its efforts and initiatives to promote dialogue among religions and civilizations, including by focusing on the theme of promoting and protecting human rights and a culture of peace (Malaysia); И далее предпринимать - с учетом своей богатой истории, культуры и традиций - усилия и инициативы в целях поощрения диалога между религиями и цивилизациями, в том числе акцентируя внимание на теме поощрения и защиты прав человека и культуры мира (Малайзия).
No sense of culture or tradition. Никакого понимания культуры или традиции.
Norling Drayang's mission is to promote the Bhutanese entertainment industry while preserving the unique culture and tradition of Bhutan. Основной целью «Норлинг Драянг» является развитие индустрии развлечений и одновременно сохранение уникальной культуры и традиций Бутана.
Veneration of the dead is a manifestation of religion and tradition inherent in their lifestyle, beliefs and culture. Культ преклонения перед памятью предков является проявлением традиционной религии, характерным для их уклада жизни, убеждений и культуры.
In 1989 scholars proposed a more archaeologically based definition for the Mississippian artistic tradition. В 1989 г. учёные предложили новое определение, на этот раз привязаное к археологическим данным, для определения художественой традиции миссисипской культуры.
It has already become a tradition for Tajikistan and friendly States to exchange culture days. Стало традиционным проведение дней культуры дружественных стран в Таджикистане и дней культуры нашей страны в этих странах.
Latvia had a strong folk-song tradition peopled with goddesses, so the role of strong women was an important part of the country's culture. Латвия имеет давние традиции народных песен о богинях, поэтому сильные женщины составляют важную часть культуры страны.
Initially, the primary method employed was flexed inhumation, similar to the tradition used by the southern Mogollon culture, located immediately to the east. Первоначально основным методом было погребение в скорченном положении, что напоминало традицию соседней культуры Могольон к востоку от хохокамской.
On November, 1st I. Petrov, Technical Director of OAO "MSZ", took part in the on-line conference which became an immutable tradition. 26 февраля в Центре культуры АНО КСК "Кристалл" состоялся финал ежегодного конкурса «Мисс «Элемаш». Конкурс стартовал 18 января 2010 года.
The Panama Cooperative Institute works with youth cooperatives, sensitizing them to the importance of the environment, and with school farms to fight hunger and promote diversity, culture and tradition. Панамский кооперативный институт взаимодействует с молодежными кооперативами, ведя разъяснительную работу о важности охраны окружающей среды, а также со школьными фермами, стремясь привлечь их к деятельности по борьбе с нищетой и пропагандируя принципы уважения разнообразия, культуры и традиций.