The following 13 towers survive. |
Из 11 башен уцелели только три. |
Some even have twin towers. |
У некоторых башен даже две. |
Archived satellite photos show five towers |
Архивные фотографии со спутников показывают 5 башен, |
One of the towers was torn down. |
Одна из башен была разрушена. |
The fort itself has 15 towers. |
Крепость имела 11 башен. |
These towers, they have no scale! |
У этих башен нет масштаба. |
Photos show five towers. |
На снимках 5 башен. |
The protesters then moved to the Three Towers area, where they dispersed and the protest ended. |
После чего протестующие двинулись в район «трех башен», где толпа была рассеяна и акция закончилась. |
Yesterday, you withdrew $16 million for the Towers when the holding fee was $10 million. |
Вчера ты снял шестнадцать миллионов для покупки Башен, а гонорар за право использования был десять. |
The grounds, but not the buildings, of the Towers are open to visitors at all reasonable times but dogs are not permitted. |
Основания башен, но не сами башни открыты для посетителей в любое время суток, но собаки не допускаются. |
The inner part of the towers has the high, frequently many sided space covered with cupola. |
Внутренняя часть башен имеет высокое, часто многоугольное перекрытое куполом помещение. |
So now we do the monitoring on the inside - from towers, satellites, ultralights. |
Поэтому теперь мы ведем внутреннее наблюдение с башен, спутников, сверхлегкой авиации. |
Additionally, the encircling walls were reinforced with corner risalit to set the small towers on their crown. |
Дополнительно, окружные стены были укреплены в углах ризалитами с целью посадки на их короне башен. |
In it Lanigan supports the theory of the pagan origin of the Irish round towers. |
В своём труде Ланиган поддержал теорию языческого происхождения круглых ирландских башен. |
In the beginning, RipaiIle had seven towers. |
Изначально Рипай был комплексом из семи башен. |
Specialists of the Institute reached success in design of all-welded high-rise TV towers. |
Успехов добились специалисты института в проектировании цельносварных телевизионных башен большой высоты. |
A network of towers like this will move around Discworld as demand requires. |
Сеть семафорных башен, как эта, двинется по всему Плоскому миру по мере роста спроса. |
No. Well, I got to bounce it off towers, but in the metro area, I could get you in pretty close. |
Придётся получать радиолокационное эхо от башен, но в городской зоне я могла бы определить место довольно точно. |
I never heard about the WTC at that time, and he had drawn a little wire on top of the towers. |
Тогда я еще не слышал о ВТЦ, а он нарисовал небольшую линию между вершинами башен. |
The housing project represents 18 towers including 1,607 apartments all together. |
Состоит из 18 башен, в них 1607 квартир. |
Of the original six towers constructed during its history, only three remains: the tower of São Roque, Santo António and the Queen's tower. |
Однако из первоначальных шести башен замка на сегодняшний день сохранились лишь три - Сан-Роке, Святого Антония и Королевская. |
It has stone arches and towers, the whole deal. |
Там полно арок, башен и всего остального. |
It was a passage that began in an out of the way cove by the sea and ended beneath one of the main guard towers. |
Потайной ход, который начинался в отдаленной бухте и вел к одной из главных сторожевых башен. |
In design and calculations of masts and towers the company "Takera" cooperates with Kiev institute "UkrNiiProektStalkonstrukcia" famous for rich traditions and great scientific potential. |
В проектированиии и расчетах мачт и башен компания «ТАКЕРА» сотрудничает с Киевским институтом «УкрНииПроэктСтальконструкция», который известен своими богатыми традициями и большим научным потенциалом. |
Two D shaped towers survive but the rest is ruinous. |
От замка остались остатки двух D-образных башен, остальные полностью разрушены. |