| The Government was therefore taking concrete steps to green the economy, with an ambitious programme to revamp the five national water towers and a nationwide tree-planting exercise. | В связи с этим, правительство предпринимает конкретные шаги по экологизации экономики в рамках масштабной программы по модернизации пяти национальных водонапорных башен и общенациональной акции по посадке деревьев. |
| The sketches of aircraft, towers, suits of the 20th it is annual. | Эскизы самолетов, башен, костюмов 20-х годов. |
| You know, I looked at this huge tower or towers, and Philippe was just so enthusiastic about doing this. | Вы понимаете, я смотрел на эту огромную башню башен, и Филипп был полон энтузиазма, чтобы сделать это. |
| If you say no, I won't threaten to jump down from malaysia towers, I'll jump. | Если ты откажешься, я не стану угрожать, что спрыгну с малазийских башен, я просто прыгну. |
| The first is decorated in a state-owned, powerful style, decorated with symbols in the form of Kremlin towers, a two-headed eagle. | Первый оформлен в государственном, державном стиле, украшен символикой в форме кремлёвских башен, двуглавого орла. |
| The city's strong economic growth has revitalised infrastructure and led to the development of many shopping malls and modern residential towers and high-rise office buildings. | Сильный экономический рост города привел к активизации инфраструктуры и к развитию многих торговых центров, современных жилых башен и высотных офисных зданий. |
| The facade is divided into four parts by false columns-blades, five of which end in decorative columns in the form of small towers. | Фасад разделён на четыре части ложными колонами-лопатками, пять из которых оканчиваются декоративными столбами в виде маленьких башен. |
| You can use the city through one of the three gate towers enter (Malser Tor, Tor Schludernser, Valle goal). | Вы можете использовать в город через один из трех башен ворота въехать в страну (Malser Tor, Tor Schludernser, Валье-цели). |
| Some large Paduraksa and Candi Bentar (split portal) style Balinese gates, as well as several corner towers adorn the complex. | Большие Paduraksa и Candi Bentar (щелевидный входной портал) величают балийские ворота, несколько угловых башен украшают комплекс. |
| In addition, the report asserts that the towers' stairwells were not adequately reinforced to provide emergency escape for people above the impact zones. | Кроме того, в отчёте утверждалось, что лестничные колодцы башен не были достаточно укреплены для того, чтобы обеспечить эвакуацию людей из зоны удара. |
| The latter was built in Arzi (Erzi) 16 "siege" towers and castles that exist at the present time. | Последний построил в Арзи (Эрзи) 16 "осадных" башен и замков, которые существуют и в настоящее время». |
| Calgary's history of towers began with the Grain Exchange Building (1910), the Fairmont Palliser Hotel (1914), and the Elveden Centre. | История башен в Калгари началась со здания зерновой биржи (1910), гостиницы Fairmont Palliser (1914) и центра Эльвдена. |
| On February 7, 1982, the climber Dan Goodwin scaled the outside of the towers using only his hands and feet. | 7 февраля 1982 года альпинист Дэн Гудвин взобрался по внешней стене одной из башен, используя только свои руки и ноги. |
| The Castellers de Vilafranca (Catalan pronunciation:) is a cultural and sporting association whose main objective is to build castells (human towers). | Кастельерс де Вилафранка (Castellers de Vilafranca) - это культурно-спортивная ассоциация людей, главная цель которой состоит в построении так называемых «кастельс» (castells) - человеческих башен (за́мков). |
| Altogether, the Old City walls contain 35 towers, of which 15 are concentrated in the more exposed northern wall. | В общей сложности стены Старого города включают 35 башен, большинство которых (15) относятся к более доступной извне северной стене. |
| The restoration of the towers was completed during spring of 2002, by the family of Anastasios I. Theodorakakis. | Обновление и реставрация башен завершилось весной 2002 года, усилиями семьи Анастасия И. Теодоракакиса. |
| There will penetrate and above all will switch the whole system of the towers of the depressed area. | Вы проникаете туда и прежде всего... переключаете всю систему башен на депрессивное поле. |
| The second call was placed to someone within range of three cell phone towers, allowing me to triangulate a position. | Звонили кому-то, кто находился в радиусе З телефонных башен, что позволяет мне найти место звонка. |
| Why did you hide true purpose of towers from ordinary underground workers? | А почему истинное назначение башен скрывают от рядовых подпольщиков? |
| That is Unknown Fathers stopped war with the towers, when they come to power. | Ну, то есть, Незвестные Отцы остановили войну при помощи башен, когда пришли к власти. |
| In 1835, a signal optical telegraph was installed on one of the towers. | В 1835 году на одной из башен дворца был установлен сигнальный оптический телеграф. |
| In the reign of Justinian, the wall was fortified with additional towers, reaching a total number of 153. | При Юстиниане I стена была дополнительно укреплена, и число её башен достигло 153. |
| The defense complex includes 6 towers and their height are up to 8 meters. | Оборонительное сооружение включает в себя 6 цилиндрических башен, высота которых достигает 8 метров. |
| Several wells, public cisterns and water towers were constructed and safe drinking water was provided. | Были сооружены несколько скважин, общественных водоприемников и водонапорных башен и налажено снабжение чистой питьевой водой. |
| Acre was defended by an inner and outer wall, with a total of twelve towers built by European kings and rich pilgrims. | Акра была хорошо защищена двумя линиями стен и имела двенадцать башен, которые были построены на средства европейских королей и богатых паломников. |